there is none, save Rukmini’s son (Pradyumna),
who can be a match for Drona in battle. I also
am regarded to be a match for the intelligent son
of Bharadwaja in battle. It is plain, therefore,
I cannot dare falsify that reputation which I have,
or disregard the commands of my preceptor (Arjuna),
or leave thee, O king! The preceptor (Drona),
cased as he is in impenetrable mail, in consequence
of his lightness of arms, obtaining thee in battle,
will sport with thee as a child with a little bird.
If Krishna’s son, bearing the Makara on his
banner, were here, I could then have made over to him,
for he would have protected thee as Arjuna himself.
Thou shouldst protect thyself. When I am gone,
who will protect thee, who that is, that will advance
against Drona while I proceed towards Arjuna?
O king, let no fear be thine today on Arjuna’s
account. He never becomes cheerless under any
burden howsoever heavy. Those warriors that are
opposed to him, viz., the Sauvirakas, the Sindhava-Pauravas,
they from the north, they from the south, and they,
O king, headed by Karna, that are regarded as foremost
of car-warriors, do not together come up to a sixteenth
part of Arjuna. The whole earth rising against
him, with the gods, the Asuras, and men, with all
the tribes of Rakshasas, O king, with the Kinnaras,
the great snakes, and in fact, all the mobile and
the immobile creatures assembled together, is no match
for Arjuna in battle. Knowing this, O king, let
thy fear on Dhananjaya’s account be dispelled.
There where those two heroes and great bowmen, viz.,
the two Krishnas, of prowess incapable of being baffled,
are, there the slightest obstacle cannot happen to
their purpose. Think of the celestial puissance,
the accomplishment in weapons, the resourcefulness,
the wrath in battle, the gratefulness, and the compassion
of thy brother. Think also, O king, of the wonderful
knowledge of weapons that Drona will display in battle
when I leave this place for going to Arjuna.
The preceptor, O monarch, is eagerly solicitous of
seizing thee. He is eagerly desirous also, O king,
of making good his vow, O Bharata! Be attentive,
O king, to thy own protection. Who will protect
thee when I am gone, who is he that is, confiding on
whom I may go towards Pritha’s son, Phalguna?
I tell thee truly, O great king, that without making
thee over to somebody in this great battle, I will
not surely go towards Arjuna, O thou of Kuru’s
race! Reflecting on this, from every point of
view, with the aid of thy intelligence, O foremost
of all intelligent persons, and ascertaining with
thy intelligence what is for thy highest good, command
me, O king!’