Whilst being struck in that battle with those shafts
sped from the bow of Bhima, the Rakshasa recollected
the slaughter of his brother (Vaka) by the illustrious
Pandava. Assuming then an awful form, he addressed
Bhima, saying, ’Wait a little in this battle,
O Partha! Behold today my prowess. O thou
of wicked understanding, that foremost of Rakshasas,
viz., the mighty Vaka, was my brother. It
is true he was slain by thee. But that took place
out of my sight.’ Having said these words
unto Bhima, Alamvusha made himself invisible, and began
to cover Bhimasena with a dense shower of arrows.
Upon the disappearance of the Rakshasa, Bhima, O monarch,
covered the welkin with straight shafts. Thus
afflicted by Bhima, Alamvusha soon returned to his
car. And soon again, he entered into the bowels
of the earth and once more becoming little he suddenly
soared into the sky. Alamvusha, assumed countless
forms. Now becoming subtle and now huge and gross,
he began to roar like the clouds. And he uttered
diverse kinds of words and speeches all around.
And from the welkin there fell thousands of arrowy
torrents, as also darts, and Kunapas, and lances,
and spiked maces, and short arrows, and scimitars,
and swords, and thunders also. That awful downpour
of arrows caused by the Rakshasa, slew the troops
of Pandu’s son on the field of battle.
And in consequence of that arrowy downpour, many elephants
also of the Pandava army were slain, and many steeds
also, O king, and many foot-soldiers. And a river
was caused there, whose waters were blood and whose
eddies were constituted by cars. And it abounded
with elephants that constituted its alligators.
And the umbrellas of car-warriors constituted its
swans, and the flesh and marrow of animals, its mire.
And it teemed with the (cut off) arms of human beings
that constituted its snakes. And it was haunted
by many Rakshasas and other cannibals. And it
wafted away, O king, countless Chedis and Panchalas
and Srinjayas. Beholding him, O monarch, careering
so fearlessly in that battle and seeing his prowess,
the Pandavas became filled with anxiety; and joy filled
the hearts of thy troops then. And amongst the
latter, loud and terrible sounds of musical instruments,
making the hair stand on end, arose. Hearing
that loud uproar made by thy troops, the son of Pandu
could not bear it, as a snake cannot bear the clap
of human palms. With eyes red as copper in rage,
with glances that like fire consumed every thing,
the son of the Wind-god, like Tvashtri himself, aimed
the weapon known by the name of Tvashtri. From
that weapon were produced thousands of arrows on all
sides. And in consequence of those arrows, a universal
rout was seen among thy troops.’ That weapon,
shot in battle by Bhimasena, destroying the effective
illusion produced by the Rakshasa, greatly afflicted
the Rakshasa himself. Struck in every part of
his body by Bhimasena, the Rakshasa, then abandoning
Bhimasena, fled towards the division of Drona.
Upon the defeat of that prince of Rakshasa by the
high-souled Bhima, the Pandavas caused every point
of the compass to resound with their leonine roars.
And filled with joy, they worshipped the mighty son
of Marut, like the Maruts worshipping Sakra after the
defeat in battle of Prahlada.’”