by the arms. And they not forgiving each other,
then there ensued a conflict between the infuriated
Bhima and the Rakshasa, like unto that between a god
and a demon. And repeatedly uprooting trees, those
two of mighty strength struck each other, shouting
and roaring like two masses of clouds. And those
foremost of athletes, each wishing to kill the other,
and rushing at the other with vehemence, broke down
many a gigantic tree by their thighs. Thus that
encounter with trees, destructive of plants, went
on like unto that between the two brothers Vali and
Sugriva—desirous of the possession of a
single woman. Brandishing trees for a moment,
they struck each other with them, shouting incessantly.
And when all the trees of the spot had been pulled
down and crushed into fibres by them endeavouring to
kill each other, then, O Bharata, those two of mighty
strength, taking up rocks, began to fight for a while,
like unto a mountain and a mighty mass of clouds.
And not suffering each other, they fell to striking
each other with hard and large crags, resembling vehement
thunder-bolts. Then from strength defying each
other, they again darted at each other, and grasping
each other by their arms, began to wrestle like unto
two elephants. And next they dealt each other
fierce blows. And then those two mighty ones began
to make chattering sounds by gnashing their teeth.
And at length, having clenched his fist like a five-headed
snake, Bhima with force dealt a blow on the neck of
the Rakshasa. And when struck by that fist of
Bhima, the Rakshasa became faint, Bhimasena stood,
catching hold of that exhausted one. And then
the god-like mighty-armed Bhima lifted him with his
two arms, and dashing him with force on the ground,
the son of Pandu smashed all his limbs. And striking
him with his elbow, he severed from his body the head
with bitten lips and rolling eyes, like unto a fruit
from its stem. And Jatasura’s head being
severed by Bhimasena’s might, he fell besmeared
with gore, and having bitten lips. Having slain
Jatasura, Bhima presented himself before Yudhishthira,
and the foremost Brahmanas began to eulogise him (Bhima)
even as the Marutas (eulogise) Vasava.”
SECTION CLVII
Vaisampayana continued, “On that Rakshasa having
been slain, that lord, the royal son of Kunti, returned
to the hermitage of Narayana and began to dwell there.
And once on a time, remembering his brother Jaya (Arjuna),
Yudhishthira summoned all his brothers, together with
Draupadi and said these words, ’We have passed
these four years peacefully ranging the woods.
It hath been appointed by Vibhatsu that about the fifth
year he will come to that monarch of mountains, the
excellent cliff Sweta, ever graced with festivities
held by blooming plants and maddened Kokilas and black
bees, and peacocks, and chatakas and inhabited by tigers,
and boars and buffaloes, and gavayas, and deer, and
ferocious beasts; and sacred; and lovely with blown