Fortunate was your father, as I now regard, for he
truly reaped the fruit of his asceticism, and he was
gifted with foresight, as he entertained the wish
of ascending heaven, without having to feel any pain
on account of his sons. Fortunate also was the
virtuous Madri, as I regard her today, who had, it
seems, a fore-knowledge of what would happen and who
on that account, obtained the high path of emancipation
and every blessing therewith. All, Madri looked
upon me as her stay, and her mind and her affections
were ever fixed on me. Oh, fie on my desire of
life, owing to which suffer all this woe. Ye children,
ye are all excellent and dear unto me. I have
obtained you alter much suffering. I cannot leave
you. Even I will go with you. Alas, O Krishna,
(Draupadi), why dost thou leave me so? Everything
endued with life is sure to perish. Hath Dhata
(Brahma) himself forgotten to ordain my death?
Perhaps, it is so, and, therefore, life doth not quit
me. O Krishna, O thou who dwellest in Dwaraka,
O younger brother of Sankarshana, where art thou?
Why dost thou not deliver me and these best of men
also from such woe? They say that thou who art
without beginning and without end deliverest those
that think of thee. Why doth this saying become
untrue. These my sons are ever attached to virtue
and nobility and good fame and prowess. They
deserve not to suffer affliction. Oh, show them
mercy. Alas, when there are such elders amongst
our race as Bhishma and Drona and Kripa, all conversant
with morality and the science of worldly concerns,
how could such calamity at all come? O Pandu,
O king, where art thou? Why sufferest thou quietly
thy good children to be thus sent into exile, defeated
at dice? O Sahadeva, desist from going. Thou
art my dearest child, dearer, O son of Madri, than
my body itself. Forsake me not. It behoveth
thee to have some kindness for me. Bound by the
ties of virtue, let these thy brothers go. But
then, earn thou that virtue which springeth from waiting
upon me.’”
Vaisampayana continued,—“The Pandavas
then consoled their weeping mother and with hearts
plunged in grief set out for the woods. And Vidura
himself also much afflicted, consoling the distressed
Kunti with reasons, and led her slowly to his house.
And the ladies of Dhritarashtra’s house, hearing
everything as it happened, viz., the exile (of
the Pandavas) and the dragging of Krishna into the
assembly where the princes had gambled, loudly wept
censuring the Kauravas. And the ladies of the
royal household also sat silent for a long time, covering
their lotus-like faces with their fair hands.
And king Dhritarashtra also thinking of the dangers
that threatened his sons, became a prey to anxiety
and could not enjoy peace of mind. And anxiously
meditating on everything, and with mind deprived of
its equanimity through grief, he sent a messenger unto
Vidura, saying, ‘Let Kshatta come to me without
a moment’s delay.’
“At this summons, Vidura quickly came to Dhritarashtra’s
palace. And as soon as he came, the monarch asked
him with great anxiety how the Pandavas had left Hastinapore.”