by Bhrigu for some reason. Indeed, being the
mouth of the gods and also the first who eateth of
what is offered in sacrifices, the eater also of the
sacrificial butter, how will Agni be reduced to the
condition of one who eateth of all things promiscuously?’
And the creator of the universe hearing these words
of theirs summoned Agni to his presence. And Brahma
addressed Agni, the creator of all and eternal as
himself, in these gentle words, ’Thou art the
creator of the worlds and thou art their destroyer!
Thou preserves! the three worlds and thou art the
promoter of all sacrifices and ceremonies! Therefore
behave thyself so that ceremonies be not interrupted.
And, O thou eater of the sacrificial butter, why dost
thou act so foolishly, being, as thou art, the Lord
of all? Thou alone art always pure in the universe
and thou art its stay! Thou shall not, with all
thy body, be reduced to the state of one who eateth
of all things promiscuously. O thou of flames,
the flame that is in thy viler parts shall alone eat
of all things alike. The body of thine which eateth
of flesh (being in the stomach of all carnivorous
animals) shall also eat of all things promiscuously.
And as every thing touched by the sun’s rays
becometh pure, so shall everything be pure that shall
be burnt by thy flames. Thou art, O fire, the
supreme energy born of thy own power. Then, O
Lord, by that power of thine make the Rishi’s
curse come true. Continue to ‘receive thy
own portion and that of the gods, offered at thy mouth.’
’Sauti continued, ’Then Agni replied to
the Grandfather, ‘So be it.’ And
he then went away to obey the command of the supreme
Lord. The gods and the Rishis also returned in
delight to the place whence they had come. And
the Rishis began to perform as before their ceremonies
and sacrifices. And the gods in heaven and all
creatures of the world rejoiced exceedingly.
And Agni too rejoiced in that he was free from the
prospect of sin.
“Thus, O possessor of the six attributes, had
Agni been cursed in the days of yore by Bhrigu.
And such is the ancient history connected with the
destruction of the Rakshasa, Pauloma and the birth
of Chyavana.’”
Thus endeth the seventh section of the Pauloma Parva
of the Adi Parva of the blessed Mahabharata.
SECTION VIII
(Pauloma Parva continued)
“Sauti said, ’O Brahmana, Chyavana, the
son of Bhrigu, begot a son in the womb of his wife
Sukanya. And that son was the illustrious Pramati
of resplendent energy. And Pramati begot in the
womb of Ghritachi a son called Ruru. And Ruru
begot on his wife Pramadvara a son called Sunaka.
And I shall relate to you in detail, O Brahmana, the
entire history of Ruru of abundant energy. O
listen to it then in full!