But he remembered his treatment at breakfast, and refused all these bribes with scorn. He declined to be petted, he continued to hover over the tree, and circle around it, giving vent to the most discordant shrieks. Presently she heard the clear measured tones of her Mamma’s voice saying, “RUBY, come down at once. I know you are up in the elm.” Cawcus, whom she had maltreated, had betrayed her hiding-place.
RUBY dared not disobey. Quite subdued, and with garments grievously greened, she descended. Mamma took her little daughter indoors, and improved the occasion. RUBY eventually appeared, with tears in her eyes, and subsequently apologised to her governess, recited the page of French phrases without a mistake, and promised to be a good girl. Though she sometimes forgot herself, and was rude to Miss DUMBELL afterwards, she never failed to treat Cawcus the Rook with most profound consideration and reverence.
* * * * *
TO MELENDA.
(A SET OF VERSES ACCOMPANYING A PHOTOGRAPH.)
[Illustration]
I remember—do you?—the
remarkable sky light
That flooded the heavens one
evening in May,
How together we talked tete-a-tete
in the twilight,
When the glow of the sunset
had faded away.
Then you showed me your album. I
looked at its pages.
With yourself as my guide
and companion went through
Its contents—there were people
of all sorts and ages,
But the portrait I fancied
the most was—of you.
And you saw that I did. Which perhaps
was the reason
Of your “No!”
when I asked “May I have it?” You swore
You were going to be shot at the close
of the season,
And you couldn’t spare
that, as there weren’t any more.
But at length I prevailed, or at least
you relented,
After ever so many excuses—in
fine
We agreed to a compact, you only consented
On condition I gave you a
portrait of mine.
Well, I promised, of course. And
I write you these verses
With your face—you’ll
forgive me—quite close to my own.
There’s a charm in your look that
completely disperses
All my cares in a way that
is yours, dear, alone.
And although I am pleased, since I won
in the end—a
More ridiculous bargain has
never, I vow,
Been arranged than a picture of pretty
MELENDA,
In exchange for the photograph
sent to you now.
We did not meet again through some horrible
blunder,
Which a merciless Fate must
be asked to explain,
And I sometimes sit smoking, and wearily
wonder
If I ever am destined
to see you again.
Yet wherever the future may possibly find
you,
To this final request do not
answer me Nay,
When I ask that this gift of myself may
remind you
Of the friend who was with
you that evening in May.
* * * * *