Three versions of the distich are before me; that cited by Dr. Pusey, and the two which follow:—
“Alta ruit Babylon; destruxit
tecta Lutherus,
Muros Calvinus, sed fundamenta Socinus.”
Fock, Socinianismus, vol.
i. p. 180.
“Tota ruet Babylon; destruxit
tecta Lutherus,
Muros Calvinus, sed fundamenta Socinus.”
Bock, ut supra.
Which is the original? Bock’s reading has the preference in my mind, because he is known to have founded his history on the results of his own personal investigations among the manuscripts as {484} well as the printed documents of the Polish Unitarian Churches. Besides, if, as there is reason to believe, the lines were composed shortly after the death of F. Socinus, ruet (will fall) would now correctly describe what, at so small a distance from the days of Luther and Calvin, may be supposed to have been the feeling among the Polish Unitarians; whereas Dr. Pusey’s jacet (lies low, in the present tense) does as certainly partake somewhat of the grandiloquent. That no “boast,” however, was intended, becomes probable, when we consider that the distich was designed to convey a feeling of reverence towards Socinus rather than an insult to Rome.
JOHN R. BEARD.
* * * * *
REPLIES TO MINOR QUERIES.
The Koenigs-stuhl at Rheuze (Vol. ii., p. 442.).—DR. BELL, who inquires for an engraving of the old Koenigs or Kaisers-stuhl, at Rheuze, is referrred to the History of Germany, on the Plan of Mrs. Markham’s Histories, published by Murray, where, on the 188th page, he will find a very neat woodcut of this building, which we are told was destroyed in 1807, and rebuilt after the original model in 1843. It is of an octagon form, supported by pillars, with seven stone seats round the sides for the electors, and one in the centre for the emperor.
M.H.G.
[The woodcuts of this work deserve especial commendation, being accurate representations of objects of historical interest, instead of the imaginative illustrations too often introduced into works which claim to represent the truth of history. Many of the engravings, such as that of the room in which the Council of Constance was held, and the Cages of the Anabaptists attached to the tower of St. Lambert’s Church, Munster, are, we have understood, copied from original sketches placed at Mr. Murray’s disposal for the purpose of being used in the work in question.]
Mrs. Tempest (Vol. ii., p. 407.).—This lady was one of the two daughters of Henry Tempest, Esq., of Newton Grange, Yorkshire (son of Sir John Tempest of Tong Hall, who was created a baronet in 1664), by his wife Alathea, daughter of Sir Henry Thompson of Marston, co. York. She died unmarried in 1703. As the Daphne of Pope’s pastoral “Winter,” inscribed to her memory, she is celebrated in terms which scarcely bear out the remark of your correspondent, that the poet “has no special allusion to her.”