But henceforth we will be companions for many months, and through many varied scenes, for my path lies amidst the lone spaces which are still your own; by the rushing rapids where you spear the great “namha” ( sturgeon) will we light the evening fire and lie down to rest, lulled by the ceaseless thunder of the torrent; the lone lake shore will give us rest for the midday meal, and from your frail canoe, lying like a sea-gull on the wave, we will get the “mecuhaga” (the blueberry) and the “wa-wa,” (the goose) giving you the great medicine of the white man, the the and suga in exchange. But I anticipate.
On the morning following my arrival at the mission house a strange sound greeted my ears as I arose. Looking through the window, I beheld for the first time the red man in his glory.
Filing along the outside road came some two hundred of the warriors and braves of the Ojibbeways, intent upon all manner of rejoicing. At their head marched Chief Henry Prince, Chief “Kechiwis” (or the Big Apron) “Sou Souse” (or Little Long Ears); there was also “We-we-tak-gum Na-gash” (or the Man who flies round the Feathers), and Pahaouza-tau-ka, if not present, was represented by at least a dozen individuals just as fully qualified to separate the membrane from the top of the head as was that most renowned scalp-taker.
Wheeling into the grass-plot in front of the mission house, the whole body advanced towards the door shouting, “Ho, ho!” and firing off their flint trading-guns in token of welcome. The chiefs and old men advancing to the front, seated themselves on the ground in a semi-circle, while the young men and braves remained standing or lying on the ground farther back in two deep lines. In front of all stood Henry Prince the son of Pequis, Chief of the Swampy tribe, attended by his interpreter and pipe-bearer.
My appearance upon the door-step was the signal for a burst of deep and long-rolling, “Ho, ho’s,” and then the ceremony commenced. There Was no dance or “pow wow;” it meant business at once. Striking his hand upon his breast the chief began; as he finished each sentence the interpreter took up the thread, explaining with difficulty the long rolling, words of the Indian.
“You see here,” he said, “the most faithful children of the Great Mother; they have heard that you have come from the great chief who is bringing thither his warriors from the Kitchi-gami” (Lake Superior), “and they have come to bid you welcome, and to place between you and the enemies of the Great Mother their guns and their lives. But these children are sorely puzzled; they know not what to do. They have gathered in from the East, and the North, and the West, because bad men have risen their hands against the Great Mother and robbed her goods and killed her sons and put a strange flag over her fort. And these bad men are now living in plenty on what they have robbed, and the faithful children of the Great Mother are starving and very poor, and they