Clown. His vices, you would say; there’s no virtue whipped out of the court: they cherish it, to make it stay there; and yet it will no more but abide.
Autolycus. Vices, I would say, sir. I know this man well: he hath been since an ape-bearer; then a process-server, a bailiff; then he compassed a motion of the Prodigal Son, and married a tinker’s wife within a mile where my land and living lies; and, having flown over many knavish professions, he settled only in rogue: some call him Autolycus.
Clown. Out upon him! prig, for my life, prig: he haunts wakes, fairs, and bear-baitings.
Autolycus. Very true, sir; he, sir, he; that’s the rogue that put me into this apparel.
Clown. Not a more cowardly rogue in all Bohemia; if you had but looked big and spit at him, he’d have run.
Autolycus. I must confess to you, sir, I am no fighter: I am false of heart that way; and that he knew, I warrant him.
Clown.
How do you now?
Autolycus.
Sweet sir, much better than I was; I can stand and
walk: I will
even take my leave of you and pace softly towards
my kinsman’s.
Clown.
Shall I bring thee on the way?
Autolycus.
No, good-faced sir; no, sweet sir.
Clown.
Then fare thee well: I must go buy spices for
our sheep-shearing.
Autolycus.
Prosper you, sweet sir!
[Exit clown.]
Your purse is not hot enough to purchase your spice. I’ll be with you at your sheep-shearing too. If I make not this cheat bring out another, and the shearers prove sheep, let me be unrolled, and my name put in the book of virtue!
[Sings.]
Jog on, jog on, the footpath
way,
And merrily hent
the stile-a:
A merry heart goes all the
day,
Your sad tires
in a mile-a.
[Exit.]
Scene IV. The same. A Shepherd’s Cottage.
[Enter Florizel and Perdita.]
Florizel.
These your unusual weeds to each part of you
Do give a life,—no shepherdess, but Flora
Peering in April’s front. This your sheep-shearing
Is as a meeting of the petty gods,
And you the queen on’t.
Perdita.
Sir,
my gracious lord,
To chide at your extremes it not becomes me,—
O, pardon that I name them!—your high self,
The gracious mark o’ the land, you have obscur’d
With a swain’s wearing; and me, poor lowly maid,
Most goddess-like prank’d up. But that
our feasts
In every mess have folly, and the feeders
Digest it with a custom, I should blush
To see you so attir’d; swoon, I think,
To show myself a glass.
Florizel.
I
bless the time
When my good falcon made her flight across
Thy father’s ground.