[Illustration]
THE AESTHETE.
If you’re anxious for to shine
in the high aesthetic line,
as a man of culture rare,
You must get up all the germs of the transcendental
terms,
and plant them everywhere.
You must lie upon the daisies and discourse in novel
phrases of your
complicated state of mind,
The meaning doesn’t matter if it’s only
idle chatter
of a transcendental kind.
And everyone will say,
As you walk your mystic way,
“If this young man expresses himself in terms
too deep for me,
Why, what a very singularly deep young man
this deep young man must be!”
Be eloquent in praise of the very
dull old days which have
long since passed away,
And convince ’em if you can, that the reign
of good Queen Anne was
Culture’s palmiest day.
Of course you will pooh-pooh whatever’s fresh
and new, and
declare it’s crude and mean,
And that art stopped short in the cultivated court
of the Empress Josephine,
And everyone will say,
As you walk your mystic way,
“If that’s not good enough for him which
is good enough for me,
Why, what a very cultivated kind of youth
this kind of youth must be!”
Then a sentimental passion of a vegetable
fashion must
excite your languid spleen,
An attachment a la Plato for a bashful young
potato,
or a not-too-French French bean.
Though the Philistines may jostle, you will rank
as an apostle
in the high aesthetic band,
If you walk down Picadilly with a poppy or a lily
in your mediaeval hand.
And everyone will say,
As you walk your flowery way,
“If he’s content with a vegetable love
which would certainly not
suit me,
Why, what a most particularly pure young man
this pure young man must be!”
PROPER PRIDE.
The Sun, whose rays
Are all ablaze
With ever living glory,
Does not deny
His majesty—
He scorns to tell a story!
He don’t exclaim
“I blush for shame,
So kindly be indulgent,”
But, fierce and bold,
In fiery gold,
He glories all effulgent!
I mean to rule
the earth.
As
he the sky—
We really know
our worth,
The
Sun and I!
Observe his flame,
That placid dame,
The Moon’s Celestial
Highness;
There’s not a trace
Upon her face
Of diffidence or shyness:
She borrows light
That, through the night,
Mankind may all acclaim her!
And, truth to tell,
She lights up well,
So I, for one, don’t
blame her!
Ah, pray make
no mistake,
We
are not shy;
We’re very
wide awake,
The
Moon and I!