helping to dig. The tale is simple enough—there
is scarcely enough of it to call a tale. Leonora’s
husband, Florestan, has somehow fallen into the power
of his enemy Pizarro, who imprisons him and then says
he is dead. Leonora disbelieves this, and, disguising
herself as a boy and taking the name of Fidelio, hires
herself as an assistant to Rocco, the jailer of the
fortress in which Florestan is confined. At that
time the news arrives that an envoy of the king is
coming to see that no injustice is being done by Pizarro.
Pizarro has been hoping to starve Florestan slowly
to death; but now he sees the necessity of more rapid
action. He therefore tells Rocco to dig a grave
in Florestan’s cell, and he himself will do
the necessary murder. This brings about the great
prison scene. Florestan lies asleep in a corner;
Leonora is not sure whether she is helping to dig his
grave or the grave of some other unlucky wretch; but
while she works she takes her resolution—whoever
he may be, she will risk all consequences and save
him. Pizarro arrives, and is about to kill Florestan,
when Leonora presents a pistol to his head; and, before
he has quite had time to recover, a trumpet call is
heard, signalling the arrival of the envoy. Pizarro
knows the game is up, and Florestan that his wife
has saved him. This, I declare, is the only dramatic
scene in the play—here the thing ends:
excepting it, there is no real incident. The
business at the beginning, about the jailer’s
daughter refusing to have anything more to do with
her former sweetheart, and falling in love with the
supposed Fidelio, is merely silly; Rocco’s song,
elegantly translated in one edition, “Life is
nothing without money”—Heaven knows
whether it was intended to be humorous—is
stupid; Pizarro’s stage-villainous song of vengeance
is unnecessary; the arrangement of the crime is a
worry. These, and in fact all that comes before
the great scene, are entirely superfluous, the purest
piffle, very tiresome. Most exasperating of all
is the stupid dialogue, which makes one hope that
the man who wrote it died a painful, lingering death.
But, in spite of it all, Beethoven, by writing some
very beautiful music in the first act, and by rising
to an astonishing height in the prison scene and the
succeeding duet, has created one of the wonders of
the music-world.
Being a glorification of woman—German woman, although Leonora was presumably Spanish—“Fidelio” has inevitably become in Germany the haus-frau’s opera. Probably there is not a haus-frau who faithfully cooks her husband’s dinner, washes for him, blacks his boots, and would even brush his clothes did he ever think that necessary, who does not see herself reflected in Leonora; probably every German householder either longs to possess her or believes that he does possess her. Consequently, just as Mozart’s “Don Giovanni” became the playground of the Italian prima donna, so has “Fidelio” become the playground of that terrible apparition,