Arga. I neither now desire, nor will deserve
it;
My loss is such as cannot be repaired,
And, to the wretched, life can be no mercy.
Leon. Then be a prisoner always: Thy ill
fate
And pride will have it so: But since in this
I cannot,
Instruct me, generous Amalthea, how
A king may serve you.
Amal. I have all I hope,
And all I now must wish; I see you happy.
Those hours I have to live, which heaven in pity
Will make but few, I vow to spend with vestals:
The greatest part in prayers for you; the rest
In mourning my unworthiness.
Press me not farther to explain myself;
’Twill not become me, and may cause your trouble.
Leon. Too well I understand her secret grief, [Aside. But dare not seem to know it.—Come, my fairest; [To PALMYRA. Beyond my crown I have one joy in store, To give that crown to her whom I adore. [Exeunt.
EPILOGUE.
Thus have my spouse and I informed the
nation,
And led you all the way to reformation;
Not with dull morals, gravely writ, like
those,
Which men of easy phlegm with care compose,—
Your poets, of stiff words and limber
sense,
Born on the confines of indifference;
But by examples drawn, I dare to say,
From most of you who hear and see the
play.
There are more Rhodophils in this theatre,
More Palamedes, and some few wives, I
fear:
But yet too far our poet would not run;
Though ’twas well offered, there
was nothing done.
He would not quite the women’s frailty
bare,
But stript them to the waist, and left
them there:
And the men’s faults are less severely
shown,
For he considers that himself is one.—
Some stabbing wits, to bloody satire bent,
Would treat both sexes with less compliment;
Would lay the scene at home; of husbands
tell,
For wenches, taking up their wives i’
the Mall;
And a brisk bout, which each of them did
want,
Made by mistake of mistress and gallant.
Our modest author thought it was enough
To cut you off a sample of the stuff:
He spared my shame, which you, I’m
sure, would not,
For you were all for driving on the plot:
You sighed when I came in to break the
sport,
And set your teeth when each design fell
short.
To wives and servants all good wishes
lend,
But the poor cuckold seldom finds a friend.
Since, therefore, court and town will
take no pity,
I humbly cast myself upon the city.
Footnotes:
1. He mocks himself of me.] Melantha, like
some modern coxcombs,
uses the idiom as well as the words
of the French language.
2. Dangerfield.] A dramatic bully, whose sword
and habit became
proverbial. “This gentleman,
appearing with his mustaccios,
according to the Turkish manner,
Cordubee hat, and strange
out-of-the-way clothes, just as
if one had been dressed up to act
Captain Dangerfield in the play,
&c.” Life of Sir Dudley North.