“Now is the red cock a-crowing,
To the earth adown must I;
Down to the earth wend all dead folk,
And I wend in company.
“Now is the black cock a-crowing,
To the earth must I adown,
For the gates of Heaven are opening now,
Thereto must I begone.”
Uprose the fair knight Aagen,
Coffin on back took he,
And he’s away to the churchyard now,
Sore hard as the work might be.
But so wrought maiden Else,
Because of her weary mood,
That she followed after own true love
All through the mirk wild wood.
But when the wood was well passed through,
And in the churchyard they were,
Then was the fair knight Aagen
Waxen wan of his golden hair.
And when therefrom they wended
And were the church within,
Then was the fair knight Aagen
Waxen wan of cheek and chin.
“Hearken thou, maiden Else,
Hearken, true-love, to me,
Weep no more for thine own troth-plight,
However it shall be!
“Look thou up to the heavens aloft,
To the little stars and bright,
And thou shalt see how sweetly
It fareth with the night!”
She looked up to the heavens aloft,
To the little stars bright above.
The dead man sank into his grave,
Ne’er again she saw her love.
Home then went maiden Else,
Mid sorrow manifold,
And ere that night’s moon came again
She lay alow in the mould.
HAFBUR AND SIGNY
TRANSLATED FROM THE DANISH.
King Hafbur and King Siward
They needs must stir up strife,
All about the sweetling Signy
Who was so fair a wife.
O wilt thou win me then,
or as fair a maid as I be?
It was the King’s son Hafbur
Woke up amid the night,
And ’gan to tell of a wondrous dream
In swift words nowise light.
“Me-dreamed I was in heaven
Amid that fair abode,
And my true-love lay upon mine arm
And we fell from cloud to cloud.”
As there they sat, the dames and maids
Of his words they took no keep,
Only his mother well-beloved
Heeded his dreamful sleep.
“Go get thee gone to the mountain,
And make no long delay;
To the elve’s eldest daughter
For thy dream’s areding pray.”
So the King’s son, even Hafbur,
Took his sword in his left hand,
And he’s away to the mountain
To get speech of that Lily-wand.
He beat thereon with hand all bare,
With fingers small and fine,
And there she lay, the elve’s daughter,
And well wotted of that sign.
“Bide hail, Elve’s sweetest daughter,
As on skins thou liest fair,
I pray thee by the God of Heaven
My dream arede thou clear.
“Me-dreamed I was in heaven,
Yea amid that fair abode,
And my true-love lay upon mine arm
And we fell from cloud to cloud.”
“Whereas thou dreamed’st thou wert in
heaven,
So shalt thou win that may;
Dreamed’st thou of falling through the clouds,
So falls for her thy life away.”