However varied in name, the persons and attributes of these immaterial beings have no variance which will not readily be accounted for by the difference of climate, territorial surface, and any priority that one tribe had gained over another in the march of mind. The relics of such a system were much more abundant half-a-century ago, and many a tale of love and violence, garnished with the machinery of that mythos, might have been gleaned from the unwritten learning of the people. Who would expect to find amongst the rudest of the Irish peasantry—whose ancestors never knew the use of letters, and by whom, even down to living generations, the English tongue has not been spoken—a number of fictions, amongst the rest the tale of Cupid and Psyche—closely corresponding to that of the Greeks?[7] Who that has been a child does not recollect the untiring delight with which he listened to those ingenious arithmetical progressions, reduced to poetry, called “The House that Jack built,” and the perils of “The Old Woman with the Pig?” Few even of those in riper years would suspect their Eastern origin. In the Sepher Haggadah there is an ancient parabolical hymn, in the Chaldee language, sung by the Jews at the feast of the Passover, and commemorative of the principal events in the history of that people. For the following literal translation we are indebted to Dr Henderson, the celebrated orientalist:—
“1. A kid, a kid
my father bought,
For
two pieces of money.
A
kid, a kid.
“2. Then came the
cat, and ate the kid,
That
my father bought,
For
two pieces of money.
A
kid, a kid.