[1] Eulog., “Mem. Sanct.,” ii. sec. 27. “Omnes in cornmuni coepimus cogitare quomodo ad desideratum perveniremus coronam: et ita Domino disfiensante visum est nobis ut fugerent sorores nostrae revelatis vultibus ad ecclesiam si forte nos alligandi daretur occasio, et ita factum est.”
[2] Ibid., sec. 29.
“Exite quibus vita praesens taedium est,
et mors pro gloria computatur.”
[3] Ibid., sec. 30.
“An non poteritis vos infernalia claustra
adire, nisi nos comites habeatis?
Numquid sine nobis aeterna
vos cruciamina non adurent?”
[4] Ibid., sec. 31.
[5] Eulog., “Mem. Sanct.,” sec. 32.
[6] Ibid., sec. 33.
“Ipsi optimates et priores palatii.”
George, being a foreigner,
could not be charged with apostasy
like the others.
[7] Ibid., ii. c. xi. Alvar’s Life of Eul., iv. 12.
[8] On a “sublime solarium,” Eul., “Mem. Sanct.,” c. ii. sec. 2. See Ortiz, “Compendio,” iii. 52 (apud Buckle, ii. 442, note.) “En lo mas cruel de los tormentos subio Abderramen un dia a las azutens o galerias de su Palacio. Descubrio desde alli los cuerpos de los Santos marterizados en los patibulos y atravesados con los palos, mando los quemasen todos paraque no quedase reliquia cumpliose luego la ordsa; pero aquel impio probo bien presto los rigores de la venganza divina que volvia por la sangre derramada de sus Santos. Improvisamente se le pego la lengua al paladar y fauces: cerrossle la boca, y no pudo pronunciar una palabra, ni dar un gemido. Conduxeronle, sus criados a la cama, murio aguella misma noche, y antes de apagarse las hoqueras en que ardian los santos cuerpos, entro la infeliz alma de Abderramen en los etemos fuegos del infierno.”
He was succeeded by Mohammed I. (852-886), a less capable and more bigoted ruler than his father. No sooner was he on the throne than Emila, a deacon, and Jeremiah a priest of St Cyprian’s church, near Cordova, following in the footsteps of so many predecessors, came before the Kadi, and reviled Mohammed,—the former being enabled to do this with the more point and effect, as he was to a remarkable degree master of the Arabic language.[1] Emila and Jeremiah won the prize they coveted, and were put to death (September 15, 852). The customary prodigy occurred after the execution, in describing which the pious Eulogius breaks into metre, saying, “Athletas cecidisse pios elementa fatentur.”
On the following day occurred an outrage which the most bigoted partizans of the martyrs must have blushed to record. Two eunuchs, Rogel, a monk of Parapanda, near Elvira, and Servio Deo, a eunuch of foreign extraction, forced their way into a mosque, and by way of preaching—as they said—to the assembled worshippers, they reviled their Prophet and their religion. [2] Being set upon and nearly torn in pieces by the infuriated congregation, they were rescued by the Kadi, who imprisoned them till such time as their sentence should be declared. They were condemned to have their hands and feet cut off, and be beheaded; which sentence was carried into effect.[3]