The miraculous events recorded in the Pitakas differ from those of later works, whether Mahayanist literature or the Hindu Puranas and Epics, chiefly in their moderation. They may be classified under several heads. Many of them are mere embroidery or embellishment due to poetical exuberance, esteemed appropriate in those generous climates though repugnant to our chilly tastes. In every country poetry is allowed to overstep the prosaic borders of fact without criticism. When an English poet says that—
The red rose cries She is near, she is
near:
And the white rose weeps She is late:
The larkspur listens, I hear, I hear:
And the lily whispers, I wait—
no one thinks of criticizing the lines as absurd because flowers cannot talk or of trying to prove that they can. Poetry can take liberties with facts provided it follows the lines of metaphors which the reader finds natural. The same latitude cannot be allowed in unfamiliar directions. Thus though a shower of flowers from heaven is not more extraordinary than talking flowers and is quite natural in Indian poetry, it would probably disconcert the English reader[715]. An Indian poet would not represent flowers as talking, but would give the same idea by saying that the spirits inhabiting trees and plants recited stanzas. Similarly when a painter draws a picture of an angel with wings rising from the shoulder blades, even the very scientific do not think it needful to point out that no such anatomical arrangement is known or probable, nor do the very pious maintain that such creatures exist.