“Ever worked in a factory?”
“No, sir; but I’m very handy.”
“What have you done?”
“Housework,” I respond with conviction, beginning to believe it myself.
“Well,” he says, looking at me, “they need help up in the bottling department; but I don’t know as it would pay you—they don’t give more than sixty or seventy cents a day.”
“I am awfully anxious for work,” I say. “Couldn’t I begin and get raised, perhaps?”
“Surely—there is always room for those who show the right spirit. You come in to-morrow morning at a quarter before seven. You can try it, and you mustn’t get discouraged; there’s plenty of work for good workers.”
The blood tingles through my cold hands. My heart is lighter. I have not come in vain. I have a place!
When I get back to the boarding-house it is twilight. The voices I had heard and been annoyed by have materialized. Before the gas stove there are nine small individuals dressed in a strange combination of uniform checked aprons and patent leather boots worn out and discarded by the babies of the fortunate. The small feet they encase are crossed, and the freshly washed faces are demure, as the matron with the wig frowns down into a newspaper from which she now and then hisses a command to order. Three miniature members are rocking violently in tiny rocking chairs.
“Quit rocking!” the false mother cries at them. “You make my head ache. Most of ’em have no parents,” she explains to me. “None of ’em have homes.”
Here they are, a small kingdom, not wanted, unwelcome, unprovided for, growled at and grumbled over. Yet each is developing in spite of chance; each is determining hour by hour his heritage from unknown parents. The matron leaves us; the rocking begins again. Conversation is animated. The three-year-old baby bears the name of a three-year-old hero. This “Dewey” complains in a plaintive voice of a too long absent mother. His rosy lips are pursed out even with his nose. Again and again he reiterates the refrain: “My mamma don’t never come to see me. She don’t bring me no toys.” And then with pride, “My mamma buys rice and tea and lots of things,” and dashing to the window as a trolley rattles by, “My mamma comes in the street cars, only,” sadly, “she don’t never come.”
Not one of them has forgotten what fate has willed them to do without. At first they look shrinkingly toward my outstretched hand. Is it coming to administer some punishment? Little by little they are reassured, and, gaining in confidence, they sketch for me in disconnected chapters the short outlines of their lives.
“I’ve been to the hospital,” says one, “and so’s Lily. I drank a lot of washing soda and it made me sick.”