’Twas Summer. The merry-voiced birds
trilled
and warbled in woodland and meadow;
And abroad on the prairies the herds
cropped
the grass in the land of the lilies,—
And sweet was the odor of rose
wide-wafted
from hillside and heather;
In the leaf-shaded lap of repose
lay
the bright, blue-eyed babes of the summer;
And low was the murmur of brooks,
and
low was the laugh of the Ha-Ha; [76]
And asleep in the eddies and nooks
lay
the broods of maga [60]and the mallard.
’Twas the moon of Wasunpa. [71]
The
band lay at rest in the tees at Ka-tha-ga,
And abroad o’er the beautiful land
walked
the spirits of Peace and of Plenty—
Twin sisters, with bountiful hand
wide
scattering wild-rice and the lilies.
An-pe-tu-wee[70] walked in the west—
to
his lodge in the far-away mountains,
And the war-eagle flew to her nest
in
the oak on the Isle of the Spirit.[U]
And now at the end of the day,
by
the shore of the Beautiful Island,[V]
A score of fair maidens and gay
made
joy in the midst of the waters.
Half-robed in their dark, flowing hair,
and
limbed like the fair Aphrodite,
They played in the waters, and there
they
dived and they swam like the beavers,
Loud-laughing like loons on the lake
when
the moon is a round shield of silver,
And the songs of the whippowils wake
on
the shore in the midst of the maples.
But hark!—on the river a song,—
strange
voices commingled in chorus;
On the current a boat swept along
with
DuLuth and his hardy companions;
To the stroke of their paddles they sung,
and
this the refrain that they chanted:
“Dans mon chemin j’ai rencontre
Deux cavaliers bien montes.
Lon, lon, laridon daine,
Lon, lon, laridon da.”
“Deux cavaliers bien montes;
L’un a cheval, et l’autre
a pied.
Lon, lon, laridon daine,
Lon, lon, laridon da."[W]
[U] The Dakotas say that for many years in olden times war-eagles made their nests in oak trees on Spirit-island—Wanagi-wita, just below the Falls till frightened away by the advent of white men.
[V] The Dakotas called Nicollet Island Wi-ta Waste—the Beautiful Island.
[W] A part of one of the favorite songs of the French voyageurs.
[Illustration: ARRIVAL OF DULUTH AT KATHAGA]
Like the red, dappled deer in the glade
alarmed
by the footsteps of hunters,
Discovered, disordered, dismayed,
the
nude nymphs fled forth from the waters,
And scampered away to the shade,
and
peered from the screen of the lindens.