“But I can’t see why,” said Benjamin.
“Well,” said his father, “I will tell you the idea of the tsitsith. When you say the Shema twice a day, as every good Jew is expected to do, you read in it that God commanded us, through Moses, to wear a fringe on our garment—the tsitsith, a visible sign to remind us of His Commandments, just in the same way as a table, spread ready for a meal, reminds us of our meals. Our religion is not a thing to be kept only for the Sabbath and the Holy Days, and left out of our minds on all other days. Our religion must be a living influence, always with us, so the tsitsith is a very simple kind of symbol to be ever worn to remind a Jew of his God, his duty to Him and to his neighbour. It is not only we Jews who have religious symbols; every other religion has them. Now imagine if you were to go up to a Christian boy and mock him and say nasty words to him for wearing a cross, or crucifix, he would turn round and fight you, and he would be right in doing so, for no one has a right to insult another for wearing or doing what he believes to be holy. Instead of being ashamed when you were mocked and laughed at by Christian boys for wearing your tsitsith, you should have asked them to hear you explain the reason for wearing it. I am sure they would not have laughed at you any more. They would respect you for trying to be true and to live up to your convictions.
“We Jews have, in the past, made a great mistake in not letting the outside world know more of the deeper spiritual meaning of each of our symbols. Had we not done this, we should have been better understood by non-Jews, and our children would not have suffered as you and many others also have done, through the ignorant mocking of your Christian schoolmates.
“I know that in Palestine the Jews, whether old or young, greatly love to wear their tsitsith, and take a pride in letting them be seen, so that the Arabs and the Turks look upon the tsitsith as a sacred garment.”
[Illustration: The father teaching the child the meaning of the tsitsith (sacred garment)]
UNCLE’S LETTER
“How do you know this, Father?” said Benjamin.
By this time all in the room had dropped their papers and books, and were listening to their father.
“Well, this is how I know: nearly thirty years ago my uncle and his family went to live in Jerusalem, and for many years one of my cousins used to write to me about once a month. His letters were most interesting. When his letters came I could almost imagine, when reading them, that I was living in Bible times.
“Have you any of his letters still, Father?” they all exclaimed.
“Yes,” said the father, “I have many of them.”
“Oh, do read some of them to us!” they pleaded. “All right, I will; and I will first try to find the one about the tsitsith.”