My brother, Cachil Babu, former king of Ternate, wrote to Portugal to the king, requesting justice on a man who killed his father and mine, in return for which he promised to deliver to his Majesty the fort of Ternate, of which he had been dispossessed. And as his Majesty succeeded to the kingdoms of Portugal, he answered my brother’s letter by Cachil Naique, his ambassador. But when it arrived, my brother was already dead, for which reason we did not then deliver the fortress, as a bastard son had succeeded him, whom the Ternatans, with the help of the king of Tydore, elevated as king, although he had no right to the throne. He refused to fulfil his father’s promise and pledge. Neither would he take my counsel or that of my brother, Cachil Mandraxa, rightful heir of the kingdom, namely, that he deliver the fortress, as his father had promised the Portuguese—not because he could not defend himself from them or from his Majesty, but expressly because he had been thus ordered by his father and my brother. It must not be understood that it was taken from us by force of arms, but that we of ourselves had this will to deliver the fortress to serve his Majesty. Upon seeing us with this intention he determined to kill my brother, his uncle, the rightful heir of the kingdom, by having him stabbed by the hand of a slave, under his word and security and mine. Therefore, considering such action of my nephew senseless, and that he refuses to fulfil what his father and I and my brothers promised to his Majesty, I have determined, now and henceforth, to become the true vassal and servant of his Majesty. By this present I bind myself, and I swear by my religion, as I did so swear, and I shall not annul my pledge, through the father-vicar Antonio Ferreyra, to give all my help and aid for the taking of the fort, with all my kindred and friends, until his Majesty’s captain takes possession of it or he who shall hereafter come with the Portuguese and Castilians, who shall be in his company. [This I shall do] provided that the captain or captains in his Majesty’s name shall fulfil toward me the signed promise of Duarte Pereyra, the chief captain, inasmuch as I gave him another such message. That is to proclaim me king of Ternate, as soon as he shall take possession of the fort for his Majesty; for it belongs to me both through my father, and by the service that I am rendering, and that I hope to render later, to his Majesty. Therefore, I beseech your Lordship for favor, and request you in his Majesty’s name to aid me by sending the greatest possible number of soldiers; and that quickly, so that this my intention and will to serve his Majesty in this may be achieved, and, as I hope, without loss of life—although, as your Lordship will have learned, this fortress is well garrisoned. The order and arrangement that these soldiers would better observe will be written to your Lordship by the chief captain. Given in Tydore, where I have come for this purpose, as the father-vicar Antonio Ferreyra and the auditor Antonio de Matos will testify, whom, as such persons, I begged to sign for me. May 23.