These equestrian doings were satirised at the Haymarket Theatre in the following summer. “The Quadrupeds of Quedlinburgh, or the Rovers of Weimar,” was produced, being an adaptation by Colman of a burlesque, attributed to Canning, in “The Anti-Jacobin.” It was designed to ridicule not merely the introduction of horses upon the stage, but also the then prevailing taste for morbid German dramas of the Kotzebue school. The prologue was in part a travestie of Pope’s prologue to “Cato,” and contained references to the plays of “Lovers’ Vows” and “The Stranger.”
To lull the soul by spurious strokes of art,
To warp the genius and mislead the heart,
To make mankind revere wives gone astray,
Love pious sons who rob on the highway,
For this the foreign muses trod our stage,
Commanding German schools to be the rage.
* * * * *
Dear Johnny Bull, you boast much resolution,
With, thanks to Heaven, a glorious constitution;
Your taste, recovered half from foreign quacks,
Takes airings now on English horses’ backs.
While every modern bard may raise his name,
If not on lasting praise, on stable fame.
Think that to Germans you have given no check,
Think bow each actor horsed has risked his neck;
You’ve shown them favour. Oh, then, once more show it
To this night’s Anglo-German horse-play poet.
In the course of the play the sentimental sentinel in “Pizarro” was ridiculed, and the whole concluded with a grand battle, in which the last scene of “Timour the Tartar” was imitated and burlesqued. “Stuffed ponies and donkeys frisked about with ludicrous agility,” writes a critic of the time. The play was thoroughly successful, and would seem to have retrieved the fortunes of the theatre, which had been long in a disastrous condition.