Infinitive.
Present. To be loved.
Preterit. To have been loved.
Participle. Loved.
There is another form of English verbs, in which the infinitive mood is joined to the verb do in its various inflections, which are therefore to be learned in this place.
To do.
Indicative. Present.
Sing. I do, thou dost, he doth;
Plur. We do, ye do, they do.
Preterit.
Sing. I did, thou didst, he did;
Plur. We did, ye did, they did.
Preterit., &c. I have done, &c.
I had done, &c.
Future. I shall or will do, &c.
Imperative.
Sing. Do thou, let him do;
Plur. Let us do, do ye, let them
do.
Conjunctive. Present.
Sing. I do, thou do, he do;
Plur. We do, ye do, they do.
The rest are as in the Indicative.
Infinite. To do, to have done.
Participle present. Doing.
Participle preterit. Done.
Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech.
It is sometimes used emphatically; as,
I do love thee, and when I love thee not,
Chaos is come again. Shakespeare.
It is frequently joined with a negative; as, I like her, but I do not love her; I wished him success, but did not help him. This, by custom at least, appears more easy than the other form of expressing the same sense by a negative adverb after the verb, I like her, but love her not.
The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise beauty, but do not dote on it.
Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel? Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die?
Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are inflected according to the passive form by the help of the verb substantive to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am risen, surrexi, Latin; Je me suis leve, French. I was walked out, exieram: Je m’etois promene.
In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging, furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other tenses, as, We were walking, [Greek: etynchanomen peripatountes], I have been walking, I had been walking, I shall or will be walking.