The “Ave Maria” in the Harayan tongue
Maliag cao Maria nabota
cao can gracia
Rejoice thou Mary, full
thou of grace.
An atun guinoon Dios dian
canimo.
He our Lord God is
with thee,
Capin icao sa manga babai nga tanan, fortunate thou among women all;
ig capin naman ang imon bata nga si Jesus and fortunate also he thy son Jesus.
Santa Maria inang can Dios
[Holy Mary], mother of God,
igampo mo cami nga macasasala let us be favored by thee, us the sinners,
caraon, ig cum mamatai
cami.
now and when shall die
we.
Amen, Jesus.
The “Ave Maria” in the Bissayan tongue
Maghimaya ca Maria napono ca sa gracia Rejoice, thou Mary, full thou of grace;
An guinoon Dios anaa canimo. the Lord God is with thee.
Guirayeg ca uyamot sa babaihun tanan Exalted thou much among women all,
ug guirayeg man an imon anac Jesus. and exalted also he thy son Jesus.
Santa Maria inahan sa Dios,
Holy Mary, mother of God,
iguiampo mo cami macasasala onia let us be interceded for by thee, us sinners, now
ug sa amun camatai.
Amen, Jesus.
and in our death.
It has been my object in giving this slight illustration of the difference between these three languages—aside from its singularity and novelty, which may furnish some pleasure—to make evident the ease and clearness of the languages and their words and pronunciations, which render them very easy, or at least not difficult to learn. Some of their idioms and transpositions, which are different from our own, must be accepted as they stand, as Father Joseph de Acosta says very well when writing on this matter, (De procur. sal. lib. 4, cap. 9.); but if they are once acquired, and one is accustomed to the sound of them, they do not render the language difficult, but rather make it easy and graceful. But since I have mentioned the courtesy and politeness of the Tagalos, and of their tongue, it will be well, before proceeding further, to speak more at length concerning it, for it is so noble and pleasing a moral virtue.
Of the civilities, terms of courtesy, and good breeding among the Filipinos. Chapter XVI.
The Filipinos are not so ceremonious in their actions as are the Chinese and Japonese; yet they have their politeness and good breeding, especially the Tagalos, who are very civil and courteous in word and action. Upon meeting one another, they practice our custom of uncovering the head—not that they used hats, caps, or bonnets; but they wore a piece of cloth like a towel, some three or four palmos long, which they wound around the head in becoming fashion, like