The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream' eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 151 pages of information about The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream'.

The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream' eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 151 pages of information about The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream'.

It happened in the city of Salamin in the kingdom of Cyprus, where there is a good haven, that a ship loaden with merchandise stayed there for a short space.  In the meantime many of the soldiers and mariners went to shore, to provide fresh victuals; among which number a certain Englishman, being a sturdy young fellow, went to a woman’s house, a little way out of the city, and not far from the sea-side, to see whether she had any eggs to sell.  Who, perceiving him to be a lusty young fellow, a stranger, and far from his country (so as, upon the loss of him, there would be the less miss or enquiry), she considered with herself how to destroy him; and willed him to stay there awhile, whilst she went to fetch a few eggs for him.  But she tarried long, so as the young man called unto her desiring her to make haste; for he told her that the tide would be spent, and by that means his ship would be gone, and leave him behind.  Howbeit, after some detracting of time, she brought him a few eggs, willing him to return to her, if his ship were gone when he came.

The young fellow returned towards his ship, but before he went aboard, he would needs eat an egg or twain to satisfy his hunger; and within short space he became dumb and out of his wits, as he afterwards said.  When he would have entered into the ship, the mariners beat him back with a cudgel, saying, “What a murrain lacks the ass?  Whither the devil will this ass?” The ass, or young man—­I cannot tell by which name I should term him—­being many times repelled, and understanding their words that called him ass, considering that he could speak never a word and yet could understand everybody, he thought that he was bewitched by the woman at whose house he was.  And therefore, when by no means he could get into the boat, but was driven to tarry and see her departure, being also beaten from place to place as an ass, he remembered the witch’s words, and the words of his own fellows that called him ass, and returned to the witch’s house; in whose service he remained by the space of three years, doing nothing with his hands all that while, but carried such burthens as she laid on his back; having only this comfort, that, although he were reputed an ass among strangers and beasts, yet that both this witch and all other witches knew him to be a man.

After three years were passed over, in a morning betimes he went to town before his dame, who upon some occasion ... stayed a little behind.  In the meantime being near to a church, he heard a little sacring-bell ring to the elevation of a morrow mass; and not daring to go into the church, lest he should have been beaten and driven out with cudgels, in great devotion he fell down in the churchyard upon the knees of his hinder legs, and did lift his forefeet over his head, as the priest doth hold the sacrament at the elevation.  Which prodigious sight when certain merchants of Genoa espied, and with wonder beheld, anon cometh the witch

Copyrights
Project Gutenberg
The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream' from Project Gutenberg. Public domain.