would have been appalled at the idea of such research
as Froude made in Dublin, and at the Record Office
in London. But the scope of his book, and the
thesis he was to develop, had formed themselves in
his mind before he began. He was to vindicate
the Protestant cause in Ireland, and to his own satisfaction
he vindicated it. If I may apply a phrase coined
many years afterwards, Froude assumed that Irish Catholics
had taken a double dose of original sin. He always
found in them enough vice to account for any persecution
of which they might be the victims. Just as he
could not write of Kerry without imputing failure
and instability to O’Connell, so he could not
write about Ireland without traducing the leaders
of Irish opinion. They might be Protestants themselves;
but they had Catholics for their followers, and that
was enough. It was enough for Carlyle also, and
to attack Froude’s historical reputation is
to attack Carlyle’s. “I have read,”
Carlyle wrote on the 20th of June, 1874, “all
your book carefully over again, and continue to think
of it not less but rather more favourably than ever:
a few little phrases and touches you might perhaps
alter with advantage; and the want of a copious, carefully
weighed concluding chapter is more sensible to me
than ever; but the substance of the book is genuine
truth, and the utterance of it is clear, sharp, smiting,
and decisive, like a shining Damascus sabre; I never
doubted or doubt but its effect will be great and lasting.
No criticism have I seen since you went away that
was worth notice. Poor Lecky is weak as water—bilge-water
with a drop of formic acid in it: unfortunate
Lecky, he is wedded to his Irish idols; let him alone.”
The reference to Lecky, as unfair as it is amusing,
was provoked by a review of Froude in Macmillan’s
Magazine. There are worse idols than Burke, or
even Grattan, and Lecky was an Irishman after all.
A very different critic from Carlyle expressed an
equally favourable opinion.
“I have an interesting letter,” Froude
wrote to his friend Lady Derby, formerly Lady Salisbury,
“from Bancroft the historian (American minister
at Berlin) on the Irish book. He, I am happy to
say, accepts the view which I wished to impress on
the Americans, and he has sent me some curious correspondence
from the French Foreign Office illustrating and confirming
one of my points. One evening last summer I met
Lady Salisbury,* and told her my opinion of Lord Clare.
She dissented with characteristic emphasis—and
she is not a lady who can easily be moved from her
judgments. Still, if she finds time to read the
book I should like to hear that she can recognise
the merits as well as the demerits of a statesman who,
in the former at least, so nearly resembled her husband.”
— * The wife of the late Prime Minister.
—
In another letter he says:
“The meaning of the book as a whole is to show
to what comes of forcing uncongenial institutions
on a country to which they are unsuited. If we
had governed Ireland as we govern India, there would
have been no confiscation, no persecution of religion,
and consequently none of the reasons for disloyalty.
Having chosen to set Parliament and an Established
Church, and to the lands of the old owners, we left
nothing undone to spoil the chances of success with
the experiment.”