blue gentians, hepaticas, forget-me-nots, and primroses
about their roots. The house itself is perched
on a knoll with ample prospect to the sea and to the
mountains, very near to heaven, within a theatre of
noble contemplations and soul-stirring thoughts.
If Mentone spoke to me of the poetry of Greek pastoral
life, this convent speaks of mediaeval monasticism—of
solitude with God, above, beneath, and all around,
of silence and repose from agitating cares, of continuity
in prayer, and changelessness of daily life.
Some precepts of the Imitatio came into my
mind: ’Be never wholly idle; read or write,
pray or meditate, or work with diligence for the common
needs.’ ’Praiseworthy is it for the
religious man to go abroad but seldom, and to seem
to shun, and keep his eyes from men.’ ’Sweet
is the cell when it is often sought, but if we gad
about, it wearies us by its seclusion.’
Then I thought of the monks so living in this solitude;
their cell windows looking across the valley to the
sea, through summer and winter, under sun and stars.
Then would they read or write, what long melodious
hours! or would they pray, what stations on the pine-clad
hills! or would they toil, what terraces to build
and plant with corn, what flowers to tend, what cows
to milk and pasture, what wood to cut, what fir-cones
to gather for the winter fire! or should they yearn
for silence, silence from their comrades of the solitude,
what whispering galleries of God, where never human
voice breaks loudly, but winds and streams and lonely
birds disturb the awful stillness! In such a
hermitage as this, only more wild, lived S. Francis
of Assisi, among the Apennines.[7] It was there that
he learned the tongues of beasts and birds, and preached
them sermons. Stretched for hours motionless
on the bare rocks, coloured like them and rough like
them in his brown peasant’s serge, he prayed
and meditated, saw the vision of Christ crucified,
and planned his order to regenerate a vicious age.
So still he lay, so long, so like a stone, so gentle
were his eyes, so kind and low his voice, that the
mice nibbled breadcrumbs from his wallet, lizards
ran over him, and larks sang to him in the air.
There, too, in those long, solitary vigils, the Spirit
of God came upon him, and the spirit of Nature was
even as God’s Spirit, and he sang: ’Laudato
sia Dio mio Signore, con tutte le creature, specialmente
messer lo frate sole; per suor luna, e per le stelle;
per frate vento e per l’aire, e nuvolo, e sereno
e ogni tempo.’ Half the value of this hymn
would be lost were we to forget how it was written,
in what solitudes and mountains far from men, or to
ticket it with some abstract word like Pantheism.
Pantheism it is not; but an acknowledgment of that
brotherhood, beneath the love of God, by which the
sun and moon and stars, and wind and air and cloud,
and clearness and all weather, and all creatures,
are bound together with the soul of man.