The dinner, in fact, was over. Other relatives of the guests arrived, and then we saw how some of the reserved dishes were to be bestowed. A side-table was spread at the end of the gallery, and these late-comers were regaled with plenty by their friends. Meanwhile, the big table at which we had dined was taken to pieces and removed. The scagliola floor was swept by the waiters. Musicians came streaming in and took their places. The ladies resumed their shoes. Every one prepared to dance.
My friend and I were now at liberty to chat with the men. He knew some of them by sight, and claimed acquaintance with others. There was plenty of talk about different boats, gondolas, and sandolos and topos, remarks upon the past season, and inquiries as to chances of engagements in the future. One young fellow told us how he had been drawn for the army, and should be obliged to give up his trade just when he had begun to make it answer. He had got a new gondola, and this would have to be hung up during the years of his service. The warehousing of a boat in these circumstances costs nearly one hundred francs a year, which is a serious tax upon the pockets of a private in the line. Many questions were put in turn to us, but all of the same tenor. ’Had we really enjoyed the pranzo? Now, really, were we amusing ourselves? And did we think the custom of the wedding un bel costume?’ We could give an unequivocally hearty response to all these interrogations. The men seemed pleased. Their interest in our enjoyment was unaffected. It is noticeable how often the word divertimento is heard upon the lips of the Italians. They have a notion that it is the function in life of the Signori to amuse themselves.