Sec.14. A qua absum iam diu: MSS. have strangely aqua absumtam diu, changed by Manut. Renovari: the vulg. revocari is a curious instance of oversight. It crept into the text of Goer. by mistake, for in his note he gave renovari. Orelli—who speaks of Goerenz’s “praestantissima recensio,” and founds his own text upon it two years after Madvig’s crushing exposure in his Em. often quoted by me—not only reads revocari, but quotes renovari as an em. of the ed. Victoriana of 1536. From Orelli, Klotz, whose text has no independent value, took it. Renovare in Cic. often means “to refresh the memory,” e.g. 11, Brut. 315. Nisi molestum est: like nisi alienum putas, a variation on the common si placet, si videtur. Adsidamus: some MSS. have adsideamus, which would be wrong here. Sane istud: Halm istuc from G. Inquit: for the late position of this word, which is often caused by its affinity for quoniam, quidem, etc., cf. M.D.F. III. 20 Quae cum essent dicta, in conspectu consedimus (omnes): most edd. since Gulielmus print this without essent as a hexameter, and suppose it a quotation. But firstly, a verse so commonplace, if familiar, would occur elsewhere in Cic. as others do, if not familiar, would not be given without the name of its author. Secondly, most MSS. have sint or essent before dicta. It is more probable therefore that omnes was