imperishable (cf.
Tim. 52 A. [Greek: phthoran
ou prosdechomenon]).
Non in nihilum: this
is aimed at the Atomists, who maintained that infinite
subdivision logically led to the passing of things
into nothing and their reparation out of nothing again.
See Lucr. I. 215—264, and elsewhere.
Infinite secari: through the authority
of Aristotle, the doctrine of the infinite subdivisibility
of matter had become so thoroughly the orthodox one
that the Atom was scouted as a silly absurdity.
Cf.
D.F. I. 20
ne illud quidem physici credere
esse minimum, Arist.
Physica, I. 1 [Greek:
ouk estin elachiston megethos]. The history of
ancient opinion on this subject is important, but
does not lie close enough to our author for comment.
The student should at least learn Plato’s opinions
from
Tim. 35 A sq. It is notable that
Xenocrates, tripping over the old [Greek: antiphasis]
of the One and the Many, denied [Greek: pan megethos
diaireton einai kai meros echein] (R. and P. 245).
Chrysippus followed Aristotle very closely (R. and
P. 377, 378).
Intervallis moveri: this
is the theory of motion without void which Lucr.
I. 370 sq. disproves, where see Munro. Cf. also
Sext. Emp.
Adv. Math. VII. 214.
Aristotle denied the existence of void either within
or without the universe, Strato allowed its possibility
within, while denying its existence without (Stob.
I. 18, 1), the Stoics did the exact opposite affirming
its existence without, and denying it within the universe
(Zeller 186, with footnotes).
Quae intervalla ...
possint: there is no ultimate space atom,
just as there is no matter atom. As regards space,
the Stoics and Antiochus closely followed Aristotle,
whose ideas may be gathered from R. and P. 288, 9,
and especially from M. Saint Hilaire’s explanation
of the
Physica.
Sec.28. Ultro citroque: this is the common
reading, but I doubt its correctness. MSS. have
ultro introque, whence ed. Rom.
(1471) has ultro in utroque. I think that
in utroque, simply, was the reading, and that
ultro is a dittographia from utro.
The meaning would be “since force plays this
part in the compound,” utroque being as
in 24 for eo quod ex utroque fit. If the
vulg. is kept, translate “since force has this
motion and is ever thus on the move.” Ultro
citroque is an odd expression to apply to universal
Force, Cic. would have qualified it with a quasi.
Indeed if it is kept I suggest quasi for cum
sic. The use of versetur is also strange.
E quibus in omni natura: most edd. since
Dav. (Halm included) eject in. It is perfectly
sound if natura be taken as [Greek: ousia]
= existence substance. The meaning is “out
of which qualia, themselves existing in (being
co-extensive with) universal substance (cf. totam
commutari above), which is coherent and continuous,