all else in philosophy. Cf. esp. M.D.F.
IV. 3. Quid verum ... repugnans iudicando:
MSS. exc. G have et before quid falsum,
whence Klotz conj. sit in order to obviate the
awkwardness of repugnet which MSS. have for
repugnans. Krische wishes to read consequens
for consentiens, comparing Orator 115,
T.D. V. 68, De Div. II. 150, to which
add T.D. V. 21 On the other hand cf. II.
22, 91. Notice the double translations of the
Greek terms, de vita et moribus for [Greek:
ethike], etc. This is very characteristic
of Cic., as we shall see later. Ac primum:
many MSS. and edd. primam, cf. 23, 30. A
natura petebant: how Antiochus could have
found this in Plato and Aristotle is difficult to
see; that he did so, however, is indubitable; see
D.F. V. 24—27, which should be closely
compared with our passage, and Varro in Aug.
XIX. 3. The root of Plato’s system is the
[Greek: idea] of the Good, while so far is Aristotle
from founding his system on the abstract [Greek:
physis], that he scarcely appeals even incidentally
to [Greek: physis] in his ethical works.
The abstract conception of nature in relation to ethics
is first strongly apparent in Polemo, from whom it
passed into Stoic hands and then into those of Antiochus.
Adeptum esse omnia: put rather differently
in D.F. V. 24, 26, cf. also D.F. II.
33, 34, Ac. II. 131. Et animo et corpore
et vita: this is the [Greek: trias]
or [Greek: trilogia ton agathon], which belongs
in this form to late Peripateticism (cf. M.D.F.
III. 43), the third division is a development from
the [Greek: bios teleios] of Aristotle. The
[Greek: trias] in this distinct shape is foreign
both to Plato and Arist, though Stobaeus, Ethica
II. 6, 4, tries hard to point it out in Plato; Varro
seems to merge the two last divisions into one in
Aug. De Civ. Dei XIX 3. This agrees
better with D.F. V. 34—36, cf. also
Aug. VIII. 8. On the Antiochean finis
see more in note on 22. Corporis alia:
for ellipse of bona, see n. on 13. Ponebant
esse: n. on 36. In toto in partibus:
the same distinction is in Stob. Eth. II. 6,
7; cf. also D.F. V. 35. Pulchritudinem:
Cic. Orator 160, puts the spelling pulcher
beyond a doubt; it often appears in inscr. of the
Republic. On the other hand only pulcrai,
pulcrum, etc., occur in inscr., exc. pulchre,
which is found once (Corp. Inscr. I. no
1019). Sepulchrum, however, is frequent at an
early time. On the tendency to aspirate even native
Latin words see Boscher in Curtius’ Studien
II. 1, p. 145. In the case of pulcher the
false derivation from [Greek: polychroos] may
have aided the corruption. Similarly in modern
times J.C. Scaliger derived it from [Greek:
poly cheir] (Curtius’ Grundz ed. 3, p.