breath he breaks out in a death-song of surpassing
beauty and majesty, in which the motives are those
of the Volsung and the Valkyr, as well as of the destiny
which is to reunite them in death. Once more he
murmurs the name of Bruennhilde, and then his companions
tenderly place him upon his shield, and lifting him
upon their shoulders carry him to the misty summits
and disappear in the cloud, to the mighty and impressive
strains of a funeral march, built up on the motives
of Siegmund, the love-duet of Siegmund and Sieglinde,
the sword and Volsung motives, and Siegfried’s
great theme. In the interweaving of these motives
and their sombre coloring, in massive fortissimo and
crescendo effects, in expressive musical delineation,
and in majestic solemnity, the Siegfried funeral march
must take precedence of all other dirges. In
truth it is a colossal and heroic funeral poem fit
to celebrate the death of a demigod. In the last
scene Siegfried’s body is borne back to the
hall of the Gibichungs amid loud lamenting. When
Gutrune learns what has occurred, she bitterly curses
Hagen and throws herself on Siegfried’s corpse.
Hagen and Gunter quarrel for the possession of the
ring, and Gunter is slain; but when Hagen tries to
take the ring, the hand of the dead hero is raised
in warning. Then Bruennhilde solemnly and proudly
advances in the light of the torches and bids the
empty clamor cease, for “this is no lamenting
worthy of a hero.” She orders a funeral
pyre to be built, and Siegfried is laid thereon.
She contemplates the dead hero with passionate love
and sadness, and then solemnly turning to those about
her, exclaims: “Those who efface the fault
of the gods are predestined to suffering and death.
Let one sacrifice end the curse. Let the Ring
be purified by fire, the waters dissolve it forever.
The end of the gods is at hand. But though I
leave the world masterless, I give it this precious
treasure. In joy or in suffering, happiness can
alone come from love.” She seizes a burning
brand, and invoking Loge, god of fire, flings it into
the pyre. Her horse is brought to her, and she
proudly mounts it:—
“Grane, my horse,
Hail to thee here!
Knowest thou, friend,
How far I shall need thee?
Heiaho! Grane!
Greeting to him.
Siegfried! See, Bruennhilde
Joyously hails thee, thy bride.”
She swings herself upon her steed and dashes into
the furious flames. At last they die away, and
the Rhine rushes forward from its banks and covers
the pyre. The exultant Rhine-daughters are swimming
in the flood, for Bruennhilde has thrown them the
ring. Hagen makes a last desperate effort to
clutch it, but Woglinde and Wellgunde wind their arms
about him, and as they drag him into the depths Flosshilde
holds the ring above the waters, and the exultant
song of the Rhine-daughters is heard above the swelling
tide, while far in the distance a red flame spreads
among the clouds. Walhalla is blazing in the
sky. The Dusk of the Gods has come. Reparation
has been made. The hero without fear is victorious.
Free will, independent of the gods, will rule the
world, and the gods themselves are lost in the human
creation. Love is given to men, and conquers death.