Chimene. Rise, Rodrigo. I must confess it, sire, I have said too much to be able to unsay it. Rodrigo has noble qualities which I cannot hate; and, when a king commands, he ought to be obeyed. But to whatever [fate] you may have already doomed me, can you, before your eyes, tolerate this union? And when you desire this effort from my feeling of duty, is it entirely in accord with your sense of justice? If Rodrigo becomes so indispensable to the state, of that which he has done for you ought I to be the reward, and surrender myself to the everlasting reproach of having imbrued my hands in the blood of a father?
Don Fernando. Time has often rendered lawful that which at first seemed impossible, without being a crime. Rodrigo has won thee, and thou art justly his. But, although his valor has by conquest obtained thee to-day, it would need that I should become the enemy of thy self-respect, to give him so soon the reward of his victory. This bridal deferred does not break a law, which, without specifying the time, devotes thy faith to him. Take a year, if thou wilt, to dry thy tears; Rodrigo, in the mean time, must take up arms. After having vanquished the Moors on our borders, overthrown their plans, and repulsed their attacks, go, carry the war even into their country, command my army, and ravage their territory. At the mere name of Cid they will tremble with dismay. They have named thee lord! they will desire thee as their king! But, amidst thy brilliant [lit. high] achievements, be thou to her always faithful; return, if it be possible, still more worthy of her, and by thy great exploits acquire such renown, that it may be glorious for her to espouse thee then.
Don Rodrigo. To gain Chimene, and for your service, what command can be issued to me that mine arm cannot accomplish? Yet, though absent from her [dear] eyes, I must suffer grief, sire, I have too much happiness in being able—to hope!
Don Fernando. Hope in thy manly resolution; hope in my promise, and already possessing the heart of thy mistress, let time, thy valor, and thy king exert themselves [lit. do, or act], to overcome a scrupulous feeling of honor which is contending against thee.