Xavier was overjoyed to find a passage opened for the gospel, to the most polite nation of the world; and doubted not but that the Christian religion, coming to be compared by judicious men with the other opinions of the East, would have the advantage. Being thus encouraged to pursue his purpose, his first business was to provide himself of a good interpreter. For Antonio, the Chinese, whom he had brought from Goa, was wholly ignorant of the language which is spoken at the court, and had almost forgotten the common idiom of the vulgar. He found out another Chinese, who had a perfect knowledge of the language of the Mandarins, and who could also write excellently well, in which consists the principal knowledge of China. For the rest, he was a man well shaped, of a good presence, of great natural parts, of a pleasing conversation, and, which was above all, he seemed entirely devoted to the Christians: he promised all possible good offices,—whether he hoped to make his fortune, by presenting to the emperor one who published a new law, or that God had inspired him with those pious thoughts.
There was more difficulty in finding seamen to transport the Father; for there was no less venture than that of life, for any one who undertook that business. But interest gives him courage to hazard all, who values money more than life itself. A Chinese merchant, called Capoceca, offered himself to carry Xavier into the province of Canton, provided he might be well paid; and asked the value of two hundred pardos[1]in pepper. The Chinese promised to take Xavier into his barque by night, and to land him before day on some part of the coast, where no houses were in view; and if this way was thought uncertain, he engaged to hide the Father in his own house, and four days after to conduct him, early in the morning, to the gates of Canton. But he would have Xavier oblige himself also, on his side, to go immediately to the Mandarin, with the letters which the viceroy of the Indies, and the bishop of Goa, had written to the emperor; for the Father had still reserved by him those letters which related to the embassy, though the design had been ruined by the governor of Malacca. The Chinese also exacted an oath of secrecy from the saint, that no torments, however cruel, should bring him to confess either the name or the house of him who had set him on shore.
[Footnote 1: A pardo (says Tavernier) is of the value of twenty-seven sous, French money; ten of which make about a shilling English.]