The Log School-House on the Columbia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 174 pages of information about The Log School-House on the Columbia.

The Log School-House on the Columbia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 174 pages of information about The Log School-House on the Columbia.

“She has gone home,” said the Indian.

“Then I will watch alone.  Take them all away—­I want to be alone.  It is the last night of the chief of the Umatillas.  It is the last watch of the stars.  My blood is cold, my heart beats slow—­it will not be long!”

The chief sat all night by the body.  In the morning he went to his lodge, and the tribe made the preparations for the funeral, and opened a grave in the earth.

CHAPTER XVI.

A SILENT TRIBE.

It was sunset on the bluffs and valleys of the Columbia.  Through the tall, dark pines and firs the red west glowed like the lights in an oriel or mullioned window.  The air was voiceless.  The Columbia rolled silently in the shadows with a shimmering of crimson on its deep middle tides.  The long, brown boats of the salmon-fishers sat motionless on the tide.  Among the craft of the fishermen glided a long, airy canoe, with swift paddles.  It contained an old Umatilla Indian, his daughter, and a young warrior.  The party were going to the young chief’s funeral.

[Illustration:  Multnomah Falls.]

As the canoe glided on amid the still fishermen of other tribes, the Indian maiden began to sing.  It was a strange song, of immortality, and of spiritual horizons beyond the visible life.  The Umatillas have poetic minds.  To them white Tacoma with her gushing streams means a mother’s breast, and the streams themselves, like the Falls of the distant Shoshone, were “falling splendors.”

She sang in Chinook, and the burden of her song was that horizons will lift forever in the unknown future.  The Chinook word tamala means “to-morrow”; and to-morrow, to the Indian mind, was eternal life.

The young warrior joined in the refrain, and the old Indian listened.  The thought of the song was something as follows: 

“Aha! it is ever to-morrow, to-morrow—­
Tamala, tamala, sing as we row;
Lift thine eye to the mount; to the wave give thy sorrow;
The river is bright, and the rivulets flow;
Tamala, tamala,
Ever and ever;
The morrows will come and the morrows will go—­
Tamala! tamala!

“Happy boat, it is ever to-morrow, to-morrow—­
Tamala, whisper the waves as they flow;
The crags of the sunset the smiles of light borrow,
And soft from the ocean the Chinook winds blow: 
Tamala, tamala,
Ever and ever;
The morrows will come and the morrows will go—­
Tamala! tamala!

“Aha! the night comes, but the light is to-morrow—­
Tamala, tamala, sing as we go;
The waves ripple past, like the heart-beats of sorrow,
And the oar beats the wave to our song as we row: 
Tamala, tamala,
Ever and ever;
The morrows will come and the morrows will go—­
Tamala! tamala!

“For ever and ever horizons are lifting—­
Tamala, tamala, sing as we row;
And life toward the stars of the ocean is drifting,
Through death will the morrow all endlessly glow—­
Tamala, tamala,
Ever and ever;
The morrows will come and the morrows will go,
Tamala! tamala!”

Copyrights
Project Gutenberg
The Log School-House on the Columbia from Project Gutenberg. Public domain.