“Und so war mir noch ausserdem das Werk von der groessten Bedeutung, indem es mich an das Miterlebte theils erinnerte, theils mir manches Uebersehene nun vorfuehrte, mich auf einem unerwarteten Standpunkt versetzte, mir zu erwaegen gab was ich fuer abgeschlossen hielt, und besonders auch mich befaehigte die Gegner dieses wichtigen Werkes, an denen es nicht fehlen kann, zu beurtheilen und die Einwendungen, die sie von ihrer Seite vortragen, zu wuerdigen.
Sie sehen hieraus dass zu Ende des Jahres keine hoehere Gabe haette zu mir gelangen koennen. Es ist dieses Werk mir zu einem goldenen Netz geworden, womit ich die Schattenbilder meines vergangenen Lebens aus den Lethes-Fluthen mit reichem Zuge herauszuforschen mich beschaeftige.
“Ungefaehr dasselbige
denke ich in dem naechsten Stuecke von Kunst
und Alterthum zu
sagen.”
With regard to the medals, which are, as I expected, the two well-known likenesses of Goethe himself, it could be no hard matter to dispose of them safely here, or transmit them to you, if you required it, without delay: but being in this curious fashion appointed as it were Ambassador between two Kings of Poetry, I would willingly discharge my mission with the solemnity that beseems such a business, and naturally it must flatter my vanity and love of the marvellous, to think that, by means of a Foreigner whom I have never seen, I might now have access to my native Sovereign, whom I have so often seen in public and so often wished that I had claim to see and know in private and near at hand.—Till Whitsunday I continue to reside here; and shall hope that some time before that period I may have opportunity to wait on you, and, as my commission bore, to hand you these memorials in person.
Meanwhile I abide your further orders in this matter; and so, with all the regard which belongs to one to whom I in common with other millions owe so much,—I have the honour to be,
Sir, most respectfully your servant, THOMAS CARLYLE.
Besides the two medals specially intended for you, there have come four more, which I am requested generally to dispose of amongst “Wohlwollenden,” Perhaps Mr. Lockhart, whose merits in respect of German Literature, and just appreciation of this its Patriarch and Guide, are no secret, will do me the honour to accept of one and direct me through your means how I am to have it conveyed?
Translation of the Letter from Goethe.