[Footnote 1: By John Williams, Esq.—The following translation of this inscription will not be unacceptable to my readers:—
“Not length of life—not
an illustrious birth,
Rich with the noblest blood of all the
earth;—
Nought can avail, save deeds of high emprize,
Our mortal being to immortalise.
“Sweet child of song, thou deepest!—ne’er
again
Shall swell the notes of thy melodious
strain:
Yet, with thy country wailing o’er
thy urn,
Pallas, the Muse, Mars, Greece, and Freedom
mourn.”
H.H. JOY.]
“CHILDE HAROLD’S LAST PILGRIMAGE.
“BY THE REV. W.L. BOWLES.
“SO ENDS CHILDE HAROLD HIS LAST
PILGRIMAGE!—
Upon the shores of Greece
he stood, and cried
‘LIBERTY!’ and
those shores, from age to age
Renown’d, and Sparta’s
woods and rocks replied
‘Liberty!’ But
a Spectre, at his side,
Stood mocking;—and
its dart, uplifting high,
Smote him;—he sank
to earth in life’s fair pride:
SPARTA! thy rocks then heard
another cry,
And old Ilissus sigh’d—’Die,
generous exile, die!’
“I will not ask sad Pity to deplore
His wayward errors, who thus
early died;
Still less, CHILDE HAROLD,
now thou art no more,
Will I say aught of genius
misapplied;
Of the past shadows of thy
spleen or pride:—
But I will bid th’ Arcadian
cypress wave,
Pluck the green laurel from
Peneus’ side,
And pray thy spirit may such
quiet have,
That not one thought unkind be murmur’d
o’er thy grave.
“SO HAROLD ENDS, IN GREECE, HIS
PILGRIMAGE!—
There fitly ending,—in
that land renown’d,
Whose mighty genius lives
in Glory’s page,—
He, on the Muses’ consecrated
ground,
Sinking to rest, while his
young brows are bound
With their unfading wreath!—To
bands of mirth,
No more in TEMPE let the pipe
resound!
HAROLD, I follow to thy place
of birth
The slow hearse—and thy LAST
sad PILGRIMAGE on earth.
“Slow moves the plumed hearse, the
mourning train,—
I mark the sad procession
with a sigh,
Silently passing to that village
fane,
Where, HAROLD, thy forefathers
mouldering lie;—
There sleeps THAT MOTHER,
who with tearful eye,
Pondering the fortunes of
thy early road,
Hung o’er the slumbers
of thine infancy;
Her son, released from mortal
labour’s load,
Now comes to rest, with her, in the same
still abode.
“Bursting Death’s silence—could
that mother speak—
(Speak when the earth was
heap’d upon his head)—
In thrilling, but with hollow
accent weak,
She thus might give the welcome
of the dead:—
’Here rest, my son,
with me;—the dream is fled;—
The motley mask and the great
stir is o’er:
Welcome to me, and to this
silent bed,
Where deep forgetfulness succeeds
the roar
Of life, and fretting passions waste the
heart no more.’”