Kunz (the departed wife of Otto Kunz) in English, in
the supposition, that she could not write English,
while she was a mortal, and that also in the spirit
world she did not learn to write English, that therefore
to my English address we must receive some unexpected
disclosures. I wrote therefore while the medium
Mr. Mansfield turned in the opposite direction, that
he could not see, what I wrote: “Charlotte
Kunz, if you are present, please to write what you
find proper.” I folded my writing, that
Mansfield could not see it. He was soon entranced,
and gave the signs, from which I understood, that
she was the person who asked at 3 o’clock A.M.
my assistance, and then the communication was written
by Mr. Mansfield in a correct English style and correct
orthography and signed “Charlotte Kunz.”
The communication contains characteristic marks, that
the controlling spirit was intimately connected with
deep mysteries explained in my German books, but that
he was not the writer, but one of the company belonging
to J. V. Mansfield’s guardians, wrote through
him according to the wishes of Charlotte Kunz, but
wrote so, as if she herself had written. After
the communication directed to me has been written,
and Mr. Mansfield reduced into his normal state, I
requested him, to copy the communication, and to give
the original and the copy to me; because I was asked
in the communication by Charlotte Kunz, professing
that she was the writer, that I might write to her
husband. The handwriting of the copy was different
from the original. I preserved the copy and sent
the original to Otto Kunz, with my handwriting, remarking,
that that communication has been produced by his wife
under the assistance of our leaders, that he, Otto
Kunz, might contribute his share for starting the
centre of our Peace Union. I have quoted in my
writings to Otto Kunz one of the characteristic notes
testifying that the communication had certainly been
produced under the assistance or control of my leaders.
And that characteristic note had reference to Dante’s
Prophecy in the 33d Song of Purgatory. I speak
of that prophecy in the Epistle to which we are preparing
the way. I have explained also to Mr. Kunz several
years before my meeting with his departed wife the
substance of that prophecy. I thought, if he at
the receipt of that unexpected communication would
remember my explanation of that prophecy and other
testimonies of my mission, he would not be too hasty
in judging about what he could not understand in the
communication but would expect my farther explanation
regarding my communication; because the explanation
could not be given in a letter, and he was also not
prepared in those circumstances to study the treatise
in which that communication is copied verbatim, and
the preparation for its understanding and its explanation
is given, and that treatise would have been published
instead of this treatise, if we would not have prefered
this in the expectation, that this might be more congruous