[624] RC xii. 347.
[625] For the water-horse, see Campbell, WHT iv. 307; Macdongall, 294; Campbell, Superstitions, 203; and for the Manx Glashtyn, a kind of water-horse, see Rh[^y]s, CFL i. 285. For French cognates, see Berenger-Feraud, Superstitions et Survivances, i. 349 f.
[626] Reinach, CMR i. 63.
[627] Orosius, v. 15. 6.
[628] LU 2_a_. Of Eochaid is told a variant of the Midas story—the discovery of his horse’s ears. This is also told of Labraid Lore (RC ii. 98; Kennedy, 256) and of King Marc’h in Brittany and in Wales (Le Braz, ii. 96; Rh[^y]s, CFL 233). Other variants are found in non-Celtic regions, so the story has no mythological significance on Celtic ground.
[629] Ptol. ii. 2. 7.
[630] Campbell, WHT iv. 300 f.; Rh[^y]s, CFL i. 284; Waldron, Isle of Man, 147.
[631] Macdougall, 296; Campbell, Superstitions, 195. For the Uruisg as Brownie, see WHT ii. 9; Graham, Scenery of Perthshire, 19.
[632] Rh[^y]s, CFL ii. 431, 469, HL, 592; Book of Taliesin, vii. 135.
[633] Sebillot, ii. 340; LL 165; IT i. 699.
[634] Sebillot, ii. 409.
[635] See Pughe, The Physicians of Myddfai, 1861 (these were descendants of a water-fairy); Rh[^y]s, Y Cymmrodor, iv. 164; Hartland, Arch. Rev. i. 202. Such water-gods with lovely daughters are known in most mythologies—the Greek Nereus and the Nereids, the Slavonic Water-king, and the Japanese god Ocean-Possessor (Ralston, Songs of the Russian People, 148; Chamberlain, Ko-ji-ki, 120). Manannan had nine daughters (Wood-Martin, i. 135).
[636] Sebillot, ii. 338, 344; Rh[^y]s, CFL i. 243; Henderson, Folk-Lore of the N. Counties, 262. Cf. the rhymes, “L’Arguenon veut chaque annee son poisson,” the “fish” being a human victim, and
“Blood-thirsty Dee
Each year needs three,
But bonny Don,
She needs none.”
[637] Sebillot, ii. 339.
[638] Rendes Dindsenchas, RC xv. 315, 457. Other instances of punishment following misuse of a well are given in Sebillot, ii. 192; Rees, 520, 523. An Irish lake no longer healed after a hunter swam his mangy hounds through it (Joyce, PN ii. 90). A similar legend occurs with the Votiaks, one of whose sacred lakes was removed to its present position because a woman washed dirty clothes in it (L’Anthropologie, xv. 107).
[639] Rh[^y]s, CFL i. 392.
[640] Girald. Cambr. Itin. Hib. ii. 9; Joyce, OCR 97; Kennedy, 281; O’Grady, i. 233; Skene, ii. 59; Campbell, WHT ii. 147. The waters often submerge a town, now seen below the waves—the town of Is in Armorica (Le Braz, i. p. xxxix), or the towers under Lough Neagh. In some Welsh instances a man is the culprit (Rh[^y]s, CFL i. 379). In the case of Lough Neagh the keeper of the well was Liban, who lived on in the waters as a mermaid. Later she was caught and received the baptismal name of Muirghenn, “sea-birth.” Here the myth of a water-goddess, said to have been baptized, is attached to the legend of the careless guardian of a spring, with whom she is identified (O’Grady, ii. 184, 265).