Finding that her idea of happiness was to sprawl about
the garden and let the child run over her and inveigle
her into childish games and call her “Loshie”
(a disrespectful mode of address which I had all the
pains in the world in persuading Barbara to permit)
and generally treat her as an animate instrument of
entertainment, we smoothed down every obstacle that
might lie in this particular path to beatitude.
So many difficulties were solved. Not only were
we spared the problem of what the deuce to do with
Liosha during the daytime, but also Barbara was able
to send the nurse away for a short and much needed
holiday. Of course Barbara herself undertook all
practical duties; but when she discovered that Liosha
experienced primitive delight in bathing Susan—Susan’s
bath being a heathen rite in which ducks and fish
and swimming women and horrible spiders played orgiac
parts, and in getting up at seven in the morning—("Good
God! Is there such an hour?” asked Adrian,
when he heard about it)—in order to breakfast
with Susan, and in dressing and undressing her and
brushing her hair, and in tramping for miles by her
side while with Basset, her vassal, in attendance,
Susan rode out on her pony; when Barbara, in short,
became aware of this useful infatuation, she pandered
to it, somewhat shamelessly, all the time, however,
keeping an acute eye on the zealous amateur.
If, for instance, Liosha had picked a bushel of nectarines
and had established herself with Susan, in the corner
of the fruit garden, for a debauch, which would have
had, for consequence, a child’s funeral, Barbara,
by some magic of motherhood, sprang from the earth
in front of them with her funny little smile and her
“Only one—and a very ripe one—for
Susan, dear Liosha.” And in these matters
Liosha was as much overawed by Barbara as was Susan.
This, I repeat, was a good sign in Liosha. I
don’t say that she would have fallen captive
to any ordinary child, but Susan being my child was
naturally different from the vulgar run of children.
She was rarissinia avis in the lands of small
girls—one of the few points on which Barbara
and I are in unclouded agreement. No one could
have helped falling captive to Susan. But, I
admit, in the case of Liosha, who was an out-of-the-way,
incalculable sort of creature—it was a good
sign. Perhaps, considering the short period during
which I had her under close observation, it was the
best sign. She had grievous faults.
One evening, while I was dressing for dinner, Barbara
burst into my dressing-room.
“Reynolds has given me notice.”
“Oh,” said I, not desisting (as is the
callous way of husbands the world over) from the absorbing
and delicate manipulation of my tie. “What
for?”
“Liosha has just gone for her with a pair of
scissors.”
“Horrible!” said I, getting the ends even.
“I can imagine nothing more finnikin in ghastliness
than to cut anybody’s throat with nail scissors,
especially when the subject is unwilling.”