Their allegorical treatment of the Bible was intended, not merely to adapt it to the Greek world, but to strengthen its hold on the Alexandrian Jews themselves. These, as they acquired Hellenic culture, found that the Bible in its literal sense did not altogether satisfy their conceptions. They detected in it a certain primitiveness, and having eaten further of the tree of knowledge, they were aware of its philosophical nakedness. It was full of anthropomorphism, and it seemed wanting in that which the Greek world admired above all things—a systematic theology and systematic ethics. The idea that the words of the Bible contained some hidden meanings goes back to the earliest Jewish tradition and is one of the bases of the oral law; but the special characteristic of the Alexandrian exegesis is that it searched out theories of God and life like those which the Greek philosophers had developed. The device was necessary to secure the allegiance of the people to the Torah. And from the need of expounding the Bible in this way to the Jewish public at Alexandria, there arose a new form of religious literature, the sermon, and a new form of commentary, the homiletical. The words “homiletical” and “homily” suggest what they originally connoted; they are derived from the Greek word [Greek: homilia], “an assembly,” and a homily was a discourse delivered to an assembly. The Meturgeman of Palestine and Babylon, who expounded the Hebrew text in Aramaic, became the preacher of Alexandria, who gave, in Greek, of course, homiletical expositions of the law. In the great synagogue each Sabbath some leader in the community would give a harangue to the assembly, starting from a Biblical text and deducing from it or weaving into it the ideas of Hellenic wisdom, touched by Jewish influence; for the synagogues at Alexandria as elsewhere were the schools (Schule) as much as the houses of prayer; schools, as Philo says, of “temperance, bravery, prudence, justice, piety, holiness, and in short of all virtues by which things human and Divine are well ordered."[29] He speaks repeatedly of the Sabbath gatherings, when the Jews would become, as he puts it, a community of philosophers,[30] as they listened to the exegesis of the preacher, who by allegorical and homiletical fancies would make a verse or chapter of the Torah live again with a new meaning to his audience. The Alexandrian Jews, though the form of their writing was influenced by the Greeks, probably brought with them from Palestine primitive traces of allegorism. Allegory and its counterpart, allegorical interpretation, are deeply imbedded in the Oriental mind, and we hear of ancient schools of symbolists in the oldest portions of the Talmud.[31] At what period the Alexandrians began to use allegorical interpretation for the purpose of harmonizing Greek ideas with the Bible we do not know, but the first writer in this style of whom we have record (though scholars consider that his fragments are of doubtful authenticity) is Aristobulus.