Salutatemi, bella, lo scrivano;
Non lo conosco e non so chi si sia.
A me mi pare un poeta sovrano,
Tanto gli e sperto nella poesia.[26]
While I am writing thus about the production and dissemination of these love-songs, I cannot help remembering three days and nights which I once spent at sea between Genoa and Palermo, in the company of some conscripts who were going to join their regiment in Sicily. They were lads from the Milanese and Liguria, and they spent a great portion of their time in composing and singing poetry. One of them had a fine baritone voice; and when the sun had set, his comrades gathered round him and begged him to sing to them ’Con quella patetica tua voce.’ Then followed hours of singing, the low monotonous melodies of his ditties harmonising wonderfully with the tranquillity of night, so clear and calm that the sky and all its stars were mirrored on the sea, through which we moved as if in a dream. Sometimes the songs provoked conversation, which, as is usual in Italy, turned mostly upon ‘le bellezze delle donne.’ I remember that once an animated discussion about the relative merits of blondes and brunettes nearly ended in a quarrel, when the youngest of the whole band, a boy of about seventeen, put a stop to the dispute by theatrically raising his eyes and arms to heaven and crying, ‘Tu sei innamorato d’ una grande Diana cacciatrice nera, ed io d’ una bella Venere bionda.’ Though they were but village lads, they supported their several opinions with arguments not unworthy of Firenzuola, and showed the greatest delicacy of feeling in the treatment of a subject which could scarcely have failed to reveal any latent coarseness.