by the laws of the reflective understanding.
Now Italian literature is in this respect all unlike
our own. It began, indeed, with Dante, as a literature
pre-eminently of genius; but the spirit of scholarship
assumed the sway as early as the days of Petrarch
and Boccaccio, and after them Italian has been consistently
a literature of taste. By this I mean that even
the greatest Italian poets have sought to render their
style correct, have endeavoured to subordinate their
inspiration to what they considered the rules of sound
criticism, and have paid serious attention to their
manner as independent of the matter they wished to
express. The passion for antiquity, so early
developed in Italy, delivered the later Italian poets
bound hand and foot into the hands of Horace.
Poliziano was content to reproduce the classic authors
in a mosaic work of exquisite translations. Tasso
was essentially a man of talent, producing work of
chastened beauty by diligent attention to the rule
and method of his art. Even Ariosto submitted
the liberty of his swift spirit to canons of prescribed
elegance. While our English poets have conceived
and executed without regard for the opinion of the
learned and without obedience to the usages of language—Shakspere,
for example, producing tragedies which set Aristotle
at defiance, and Milton engrafting Latinisms on the
native idiom—the Italian poets thought
and wrote with the fear of Academies before their eyes,
and studied before all things to maintain the purity
of the Tuscan tongue. The consequence is that
the Italian and English literatures are eminent for
very different excellences. All that is forcible
in the dramatic presentation of life and character
and action, all that is audacious in imagination and
capricious in fancy, whatever strength style can gain
from the sallies of original and untrammelled eloquence,
whatever beauty is derived from spontaneity and native
grace, belong in abundant richness to the English.
On the other hand, the Italian poets present us with
masterpieces of correct and studied diction, with
carefully elaborated machinery, and with a style maintained
at a uniform level of dignified correctness. The
weakness of the English proceeds from inequality and
extravagance; it is the weakness of self-confident
vigour, intolerant of rule, rejoicing in its own exuberant
resources. The weakness of the Italian is due
to timidity and moderation; it is the weakness that
springs not so much from a lack of native strength
as from the over-anxious expenditure of strength upon
the attainment of finish, polish, and correctness.
Hence the two nations have everything to learn from
one another. Modern Italian poets may seek by
contact with Shakspere and Milton to gain a freedom
from the trammels imposed upon them by the slavish
followers of Petrarch; while the attentive perusal
of Tasso should be recommended to all English people
who have no ready access to the masterpieces of Greek
and Latin literature.