Paraoo, A wooden bowl.
Apooava, A shallow wooden dish they
drink Ava out of.
Etoohe, toohee, A particular sort of cloth.
Ootee, or otee, otee, To cut.
Pappaneeheomano, A wooden instrument beset with
shark’s teeth, used to cut up
those they kill.
Maheine, A wife.
Homy, Give me.
Moena, or moenga, A mat to sleep on.
Eeno, An adjunct, when they express
any thing good, though by
itself, it signifies bad. Thus
they say, Erawha eeno, good
greeting, as the Otaheitans
say, Ehoa eeno, or my good
friend.
Taboo, or tafoo, Any thing not to be touched, as
being forbid. This is an example
that shews the transmutation
of the H, F, and B,
Atooi.
English.
into each other.
Thus at Otaheite
yams are oohe, at
Tonga
oofe, at New Caledonia
oobe; and here
taboo is tafoo.
Maooa, I, first person
singular.
Heno, Little rods, about five
feet long,
with a tuft of hair
on the small end.
Patae, Salt.
Aheia, A round pearl-shell.
Teanoo, The cold arising from
being in
the water.
Tammata, The sense of taste.
Ootoo, A louse.
Ehone, To salute by applying
one nose
to the other. Ehogge
at New
Zealand, and Ehoe
at Otaheite.
My, A sore of any kind.
Oura, or ouraa, Cured; recovered;
alive; well.
Mango, A shark.
Te and he, The.
Heneeoohe, An instrument made of
a shark’s
tooth fixed on a wooden
handle,
to cut with.
Eea, An adjunct, as at Otaheite,
to
give strength to an expression.
Paoo roa, Quite done; finished.
Ee, At.
Taira, That; the other.
Ahoo aura, Red cloth.
Henaro, A fly.
Ehateinoa, What is the name of
that?
Heweereweere, An outrigger of a canoe.
Mawaihe, The sail of a canoe.
Eheou, The mast of a canoe.
Hetoa, The yard of a sail.
Ooamou, Fast; secure; sound;
whole.
Hono, To go; to move.
Matou, Fear.
Pooa, An arrow.