express a thief, though totally different from the
real word, in the language of Tongataboo. The
mistake arose from a prior one, into which we had
run, when at New Zealand. For though the word
that signifies thief there, be absolutely the same
that belongs to the dialect of the Friendly Islands,
(being kaeehaa at both places,) yet by some
blunder, we had used the word teete, first
at New Zealand, and afterwards at Tongataboo, on our
arrival there. The natives, endeavouring to imitate
us as nearly as they could, and so fabricating the
word cheeto; this, by a complication of mistakes,
was adopted by us as their own. Great care has
been taken to make the following table as correct as
possible:—
English. Friendly Islands. Otaheite. The sun, Elaa, Eraa. Fire, Eafoi, Eahoi. Thunder, Fatoore, Pateere. Rain, Ooha, Eooa. The wind, Matangee, Mataee. Warm, Mafanna, Mahanna. The clouds, Ao, Eao. Land, Fonooa, Fenooa. Water, Avy, Evy. Sleep, Mohe, Moe. A man, Tangata, Taata. A woman, Vefaine, Waheine. A young girl, Taheine, Toonea.
A servant, or person Tooa,
Toutou, or_ teou.
of mean
rank_,
The dawn, or Aho
Aou.
daybreak,
English. Friendly Islands. Otaheite. The hair, Fooroo, Eroroo. The tongue, Elelo, Erero. The ear, Tareenga, Tareea. The beard, Koomoo, Ooma. The sea, Tahee, Taee. A boat, or canoe, Wakka, Evaa. Black, Oole, Ere. Red, Goola, Oora, oora. A lance, or spear, Tao, Tao. A parent, Motooa, Madooa. What is that? Kohaeea? Yahaeea? To hold fast, Amou, Mou.
To wipe or clean
Horo, Haroee.
any thing,