FAUST
And yet, she’s older than fourteen.
MEPHISTOPHELES
How now! You’re talking like Jack Rake,
Who every flower for himself would take,
And fancies there are no favors more,
Nor honors, save for him in store;
Yet always doesn’t the thing succeed.
FAUST
Most Worthy Pedagogue, take heed!
Let not a word of moral law be spoken!
I claim, I tell thee, all my right;
And if that image of delight
Rest not within mine arms to-night,
At midnight is our compact broken.
MEPHISTOPHELES
But think, the chances of the case!
I need, at least, a fortnight’s space,
To find an opportune occasion.
FAUST
Had I but seven hours for all,
I should not on the Devil call,
But win her by my own persuasion.
MEPHISTOPHELES
You almost like a Frenchman prate;
Yet, pray, don’t take it as annoyance!
Why, all at once, exhaust the joyance?
Your bliss is by no means so great
As if you’d use, to get control,
All sorts of tender rigmarole,
And knead and shape her to your thought,
As in Italian tales ’tis taught.
FAUST
Without that, I have appetite.
MEPHISTOPHELES
But now, leave jesting out of sight!
I tell you, once for all, that speed
With this fair girl will not succeed;
By storm she cannot captured be;
We must make use of strategy.
FAUST
Get me something the angel keeps!
Lead me thither where she sleeps!
Get me a kerchief from her breast,—
A garter that her knee has pressed!
MEPHISTOPHELES
That you may see how much I’d fain
Further and satisfy your pain,
We will no longer lose a minute;
I’ll find her room to-day, and take you in it.
FAUST
And shall I see—possess her?
MEPHISTOPHELES
No!
Unto a neighbor she must go,
And meanwhile thou, alone, mayst glow
With every hope of future pleasure,
Breathing her atmosphere in fullest measure.
FAUST
Can we go thither?
MEPHISTOPHELES
’Tis too early yet.