Princess: Didn’t he know that before?
Queen: Whether or no, he gave me very little thanks, but turned around and asked his wages. Hurrying him and harrying him he said I was, and away with him, himself and his four-and-twenty apprentices.
King: That is bad news, and pitiful news.
Queen: Do not be troubling yourself at all. It will be easy find another.
King: It might not be easy to find so good a one. A great pity! A dinner or a supper not to be rightly dressed is apt to give no pleasure in the eating or in the bye-and-bye.
Queen: I have taken it in hand. I have a good headpiece. I put out a call with running lads and with the army captains through the whole of the five provinces; and along with that, I have it put up on tablets at the post office.
Princess: I am sorry the old one to be gone. To remember him is nearly the farthest spot in my memory.
Queen: (Sharply.) If you want the house to be under your hand only, it is best for you to settle into one of your own.
Princess: Give me the little rush cabin by the stream and I’ll be content.
Queen: If you mind yourself and profit by my instruction it is maybe not a cabin you will be moving to but a palace.
Princess: I’m tired of palaces. There are too many people in them.
Queen: That is talking folly. When you settle yourself it must be in the station where you were born.
Princess: I have no mind to settle myself yet awhile.
Nurse: Ah, you will not be saying that the time Mr. Right will come down the chimney, and will give you the marks and tokens of a king.
Queen: There might have some come looking for her before this, if it was not for you petting and pampering her the way you do, and encouraging her flightiness and follies. It is likely she will get no offers till such time as I will have taught her the manners and the right customs of courts.
Nurse: Sure I am acquainted with courts myself. Wasn’t it I fostered comely Manus that is presently King of Sorcha, since his father went out of the world? And as to lovers coming to look for her! They do be coming up to this as plenty as the eye could hold them, and she refusing them, and they laying the blame upon the King!
King: That is so, they laying the blame upon myself. There was the uncle of the King of Leinster; he never sent me another car-load of asparagus from the time you banished him away.
Princess: He was a widower man.
King: As to the heir of Orkney, since the time you sent him to the right about, I never got so much as a conger eel from his hand.
Princess: As dull as a fish he was. He had a fish’s eyes.
King: That wasn’t so with the champion of the merings of Ulster.