2420 Now þese were wrathed wyth her wyles, hit were a wynne huge,
[F] To luf hom wel, & leue hem not, a leude þat couþe,
For þes wer forne[1] þe freest þat fol3ed alle þe sele, [Fol.]
Ex-ellently of alle þyse oþer, vnder heuen-ryche, [123b.]
2424 þat mused;
& alle þay were bi-wyled,
With[2] wymmen þat þay vsed,
[G] Þa3 I be now bigyled,
2428 Me þink me burde be excused.”
[Sidenote A: “Nay, forsooth,” says
Gawayne,] [Sidenote B: “I have sojourned
sadly, but bliss betide thee!] [Sidenote C: Commend
me to your comely wife and that other lady who have
beguiled me.]
[Sidenote D: But it is no marvel for a man to
be brought to grief through a
woman’s wiles.]
[Sidenote E: Adam, Solomon, Samson, and David
were beguiled by women.] [Sidenote F: How could
a man love them and believe them not?] [Sidenote G:
Though I be now beguiled, methinks I should be excused.]
[Footnote 1: forme (?)] [Footnote 2: with
wyth, in Ms.]
XIX.
[A] “Bot your gordel,”
quod G: “God yow for-3elde!
Þat wyl I welde wyth good wylle, not for
þe wynne golde,
Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendaundes,
2432 For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk
werkke3,
[B] Bot in syngne of my surfet I schal se hit
ofte;
When I ride in renoun, remorde to myseluen
Þe faut & þe fayntyse of þe flesche crabbed,
2436 How tender hit is to entyse teches of fylþe;
[C] & þus, quen pryde schal me pryk, for prowes
of armes,
[D] Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
Bot on I wolde yow pray, displeses yow neuer;
2440 Syn 3e be lorde of þe 3onde[r] londe, þer
I haf lent inne,
Wyth yow wyth worschyp,—þe wy3e
hit yow 3elde
Þat vp-halde3 þe heuen, & on hy3 sitte3,—
[E] How norne 3e yowre ry3t nome, & þenne no
more?”
2444 “Þat schal I telle þe trwly,”
quod þat oþer þenne,
[F] “Bernlak de Hautdesert I hat in þis
londe,
Þur3 my3t of Morgne la Faye, þat in my hous
lenges,
&[1] koyntyse of clergye, bi craftes wel
lerned,
2448 Þe maystres of Merlyn, mony ho[2] taken;
For ho hat3 dalt drwry ful dere sum tyme,
With þat conable klerk, þat knowes alle your
kny3te3
at hame;
2452 Morgne þe goddes,
Þer-fore hit is hir name;
[G] Welde3 non so hy3e hawtesse,
Þat ho ne con make ful tame.
[Sidenote A: But God reward you for your girdle.]
[Sidenote B: I will wear it in remembrance of
my fault.] [Sidenote C: And when pride shall
prick me,] [Sidenote D: a look to this lace shall
abate it.] [Sidenote E: But tell me your right
name and I shall have done.”] [Sidenote F:
The Green Knight replies, “I am called Bernlak
de Hautdesert,
through might of Morgain la Fey, the pupil
of Merlin.]
[Sidenote G: She can tame even the haughtiest.]
[Footnote 1: in (?).] [Footnote 2: ho hat3
(?).]
XX.