[Sidenote A: “I have brought you hither,]
[Sidenote B: ye are not now far from the noted
place.] [Sidenote C: Full perilous is it esteemed.]
[Sidenote D: The lord of that ‘waste’
is stiff and stern.] [Sidenote E: His body is
bigger ‘than the best four in Arthur’s
house.’] [Sidenote F: None passes by the
Green Chapel, ’that he does not ding to
death with dint of his hand.’]
[Sidenote G: For be it churl or chaplain, monk,
mass-priest, ’or any man
else,’ he kills them all.]
[Sidenote H: He has lived there full long.]
[Sidenote I: Against his dints sore ye may not
defend you.] [Footnote 1: Hector (?).]
VI.
[A] “For-þy, goude sir Gawayn,
let þe gome one,
& got3 a-way sum oþer gate; vpon Godde3 halue;
2120 [B] Cayre3 bi sum oþer kyth, þer Kryst mot yow
spede;
& I schal hy3 me hom a3ayn, & hete yow fyrre,
[C] Þat I schal swere bi God, & alle his gode
hal3e3, [Fol. 119b.]
As help me God & þe halydam, & oþe3 in-noghe,
2124 Þat I schal lelly yow layne, & lance neuer
tale,
Þat euer 3e fondet to fle, for freke þat
I wyst.”
“Grant merci;” quod Gawayn, &
gruchyng he sayde,
“Wel worth þe wy3e, þat wolde3 my gode,
2128 & þat lelly me layne, I leue wel þou wolde3!
[D] Bot helde þou hit neuer so holde, & I here
passed,
Founded for ferde for to fle, in fourme þat
þou telle3,
I were a kny3t kowarde, I my3t not[1] be
excused.
2132 [E] Bot I wy1 to þe chape1, for chaunce þat may
falle,
& talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
Worþe hit wele, oþer wo, as þe wyrde lyke3
hit hafe;
2136 [F] Þa3e he be a sturn knape,
To sti3tel, &[2] stad with staue,
[G] Ful wel con dry3tyn schape,
His seruaunte3 forto saue.”
[Sidenote A: Wherefore, good Sir Gawayne, let
this man alone.] [Sidenote B: Go by some other
region,] [Sidenote C: I swear by God and all
His saints, that I will never say that
ever ye attempted to flee from any man.”]
[Sidenote D: Gawayne replies that to shun this
danger would mark him as a
“coward knight.”]
[Sidenote E: To the Chapel, therefore, he will
go,] [Sidenote F: though the owner thereof were
a stern knave.] [Sidenote G: “Full well
can God devise his servants for to save.”] [Footnote
1: mot, in Ms.] [Footnote 2: & &, in
Ms.]
VII.
2140 [A] “Mary!” quod þat oþer mon, “now
þou so much spelle3,
Þat
þou wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
&
þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
[B] Haf here þi helme
on þy hede, þi spere in þi honde,
2144 & ryde me doun þis ilk rake, bi 3on rokke
syde,
[C] Til þou be bro3t
to þe boþem of þe brem valay;
[D] Þenne loke a littel
on þe launde, on þi lyfte honde,
[E] & þou schal se in
þat slade þe self chapel,
2148 & þe borelych burne on bent, þat hit kepe3.
Now
fare3 wel on Gode3 half, Gawayn þe noble,