Duke of Medina:
Preserve me but this once.
Margarita:
There’s
a deep well
In the next yard,
if you dare venture drowning,
It is but dea[t]h.
Duke of Medina:
I would not dye so wretchedly.
Margarita:
Out of a garret
window I’le let you down then,
But say the rope
be rotten, ’tis huge high too.
Duke of Medina:
Have you no mercy?
Margarita:
Now you are frighted
throughly,
232] And find what ’tis to play the fool in
folly,
And see with clear
eyes your detested folly,
I’le be
your guard.
Duke of Medina:
And I’le
be your true servant,
Ever from this
hour vertuously to love ye,
Chastly and modestly
to look upon ye,
And here I seal
it.
Margarita:
I may kiss a stranger, for you must now be so.
[Enter Leon, Juan, Alonzo, Sanchio.]
Leon:
How do you my
Lord,
Me thinks you
look but poorly on this matter.
Has my wife wounded
ye, you were well before,
Pray Sir be comforted,
I have forgot all,
Truly forgiven
too, wife you are a right one,
And now with unknown
nations I dare trust ye.
Juan de Castro:
No more feign’d fights my Lord, they never prosper.
Leon:
Who’s this? the Devil in the vault?
Altea:
’Tis he Sir, and as lovingly drunk, as though he had studied it.
Cacafogo:
Give me a cup
of Sack, and kiss me Lady,
Kiss my sweet
face, and make thy Husband cuckold,
An Ocean of sweet
Sack, shall we speak treason?
Leon:
He is Devilish drunk.
Duke of Medina:
I had thought
he had been a Devil.
He made as many
noises and as horrible.
Leon:
Oh a true lover
Sir will lament loudly,
Which of the butts
is your Mistris?
Cacafogo:
Butt in thy belly.
Leon:
There’s two in thine I am sure, ’tis grown so monstrous.
Cacafogo:
Butt in thy face.
Leon:
Go carry him to sleep,
A fools love should be drunk, he has paid well for’t too.
When he is sober let him out to rail,
Or hang himself, there will be no loss of him.
[Exit Caca. and Servant.
[Enter Perez, and Estifania.]
Leon:
Who’s this? my Mauhound cousin?
Michael Perez: