Michael Perez:
She bears up bravely,
and the Rogue is witty,
But I shall dash
it instantly to nothing.
210] Here leave we off our wanton languages,
And now conclude
we in a sharper tongue.
Estifania:
Why am I cozen’d?
Why am I abused?
Michael Perez:
Thou most vile, base, abominable—
Estifania:
Captain.
Michael Perez:
Thou stinking, overstew’d, poor, pocky—
Estifania:
Captain.
Michael Perez:
Do you echo me?
Estifania:
Yes Sir, and go
before ye,
And round about
ye, why do you rail at me
For that that
was your own sin, your own knavery?
Michael Perez:
And brave me too?
Estifania:
You had best now
draw your Sword, Captain!
Draw it upon a
Woman, do, brave Captain,
Upon your Wife,
Oh most renowned Captain.
Michael Perez:
A Plague upon
thee, answer me directly;
Why didst thou
marry me?
Estifania:
To be my Husband;
I had thought
you had had infinite, but I’m cozen’d.
Michael Perez:
Why didst thou
flatter me, and shew me wonders?
A house and riches,
when they are but shadows,
Shadows to me?
Estifania:
Why did you work
on me
(It was but my
part to requite you, Sir)
With your strong
Souldiers wit, and swore you would bring me
So much in Chains,
so much in Jewels, Husband,
So much in right
rich Cloaths?
Michael Perez:
Thou hast ’em,
Rascal;
I gave ’em
to thy hands, my trunks and all,
And thou hast
open’d ’em, and sold my treasure.
Estifania:
Sir, there’s
your treasure, sell it to a Tinker
To mend old Kettles,
is this noble Usage?
Let all the World
view here the Captain’s treasure,
A Man would think
now, these were worthy matters;
Here’s a
shooing-horn Chain gilt over, how it scenteth
Worse than the
mouldy durty heel it served for:
And here’s
another of a lesser value,
So little I would
shame to tye my Dog in’t,
These are my joynture,
blush and save a labour,
211] Or these else will blush for ye.
Michael Perez:
A fire subtle ye, are ye so crafty?
Estifania:
Here’s a
goodly jewel,
Did not you win
this at Goletta, Captain,
Or took it in
the field from some brave Bashaw
How it sparkles
like an old Ladies eyes,
And fills each
room with light like a close Lanthorn!
This would do
rarely in an Abbey Window,
To cozen Pilgrims.